February 01, 2010

●HEARTBEAT (2pm)

チャングンソクがファンミでこの曲を完全なフリ付きで歌ったらしい。

これも歌えるように練習しよう。

[닉쿤]
Can you feel my heartbeat?!

heart beat beat beat beat
heart beat beat beat beat

[택연]
니가 짓밟고 떠난 심장이
おまえが踏みつけて去っていった心臓が
아직도 뛰고 있어 그것도 너를 향해
まだ脈打っている それもおまえの方を向いて
[택연]
잊으려고 아무리 노력해봐도
忘れようといくら努力してみても
새로운 사람들을 아무리 만나봐도
新しい人たちにいくら会ってみても
계속 다시 또 다시 돌아서면 왜 니 생각만 나는지
ずっとまた また振り返って なぜかお前のことだけを考えている俺なんだ。
안할래 그만할래 아무리 내 자신을
考えないでおこう やめようといくら自分を
달래고 또 달래봐도 아무 소용이 없어
なぐさめて またなぐさめて見ても無駄だ。
내 심장이 고장 나 버렸어 왜
俺の心臓が壊れてしまった。何故

[찬성]
왜 아직도 난 이런 바보같은 짓을 하는지
なぜまだ俺はこんなにバカみたいなことをやっているんだ。
머리론 알겠는데 가슴은 왜 지맘대론지
頭では解っているのに心は何故言うことを聞かない。
너를 잡고 놓지를 못해
お前をつかんでおくことが出来ない
지금도 니가 나의 곁에 있는 것 같애
今もお前が俺のそばにいるみたいだ。
이별을 믿지 못해
別れを信じることが出来ない。

[우영]
누굴 만나도 마음 속 한 곳은 열지 못하고
誰に会っても心の中の一つの場所を開けることが出来ない
계속 니 자릴 비워 놔
ずっとお前の席は空いたままだ。

[준호]
올 리가 없는데 올지도 모른다고
来るはずもないのに来るかも知れないと
왜 믿는지 가슴이 왜 말을 안 듣니
なぜ信じるのか、なぜ心が言うことを聞かないのか
[준수] Listen to my Heartbeat [택연] It’s beating for you
[준수] Listen to my Heartbeat [택연] It’s waiting for you
[준수] 끝났다는 걸 아직도 몰라
終わったということをまだ解らないのか
왜 이러는지 이해가 안 가
なぜこんなことが理解出来ないんだ。

[우영] Listen to my Heartbeat [택연] It’s beating for you
[우영] Listen to my Heartbeat [택연] It’s waiting for you
[우영] 너의 생각에 아직도 아파
お前のことを考えるとまだくるしい
가슴이 뛸 때마다 생각 나
心が脈打つごとに思い出す。

[닉쿤]
잊어야 해 잊어야 살 수 있어
忘れろ、忘れことが出来る。
지워 버려야만 해 안 그러면 내가 죽어
忘れ去ってしまわなければ、そうしなければ俺が死ぬ。
stop trying to get her back

[우영]she aint coming
[닉쿤]shes gone [우영]gotta be moving on
갔어 오지 않아 그녀는 니 생각 하지 않아
去って戻ってこない彼女は 考えるな

[준호]
그녀는 내가 기다리는 걸
彼女は 俺が待っていることを
전혀 모른채 잘 살고 있어
全然知らないで 元気に生きているよ。
그녀는 이미 날 잊었어 완전히 지웠어
彼女はもう俺を忘れて完全に消しているよ。
왜 나는 그렇게 못하니
なぜ俺はそれが出来ないの。

[준수] Listen to my Heartbeat [택연]It’s beating for you
[준수] Listen to my Heartbeat [택연]It’s waiting for you
[준수] 끝났다는 걸 아직도 몰라
終わったということをまだ解らないの
왜 이러는지 이해가 안 가
なせそんなことを理解できない。

[우영] Listen to my Heartbeat [택연] It’s beating for you
[우영] Listen to my Heartbeat [택연] It’s waiting for you
[우영] 너의 생각에 아직도 아파
お前のことを考えるとまだくるしい。
가슴이 뛸 때마다 생각 나
心が脈打つごとに思い出す。

My heart is beating faster and faster
My heart is beating faster and faster
My heart is beating faster and faster
My heart is beating faster and faster

Posted by arisu at 06:42 PM | Comments [0]

January 31, 2010

●待ちくたびれる(2pm)

2pmの曲って好きかも
特にこれは大好き。
歌えるように覚えなきゃ

顔と名前も ^^;

기다리다 지친다... U Know?
待ちくたびれる
기다리다가 지친다
待ちくたびれる
U Know 넌 넌 내맘아니?
君は君は私の気持解る?
기다리다가 또 지친다
また 待ちくたびれる
너는 아직도 날 기억하니? oh~Know
君はまだ私を覚えてる?
하루가 지나도 난 너를 못 잊어
一日が過ぎても私は君を忘れることが出来ない
한달이 지나도 난 너를 못 놔줘
一ヶ月が過ぎても私は君を離してあげることが出来ない。
아직도 널 원한 내 맘을 아니? oh~Know~
まだ君の求めてる私の心解る?
너를 기다리다 지쳐 미치고
君を待ちくたびれて狂って
또 하루하루 매일같이 일년이 같고
また 一日一日 毎日が同じ 一年が同じ 

오 난 나 나 나~ 기다리다가 널 기다리다가 yeah~
私は 私は 待っている 君を待っている
금방이라도 니가 다시 올 것만 같고
今すぐにでも君がまた戻ってくるようで
뒤돌아서면 다시 너를 볼 것만 같아
振り返ったらまた君を見れるようで
오 난 나 나 나~ 지쳐 미치고 난 지쳐 미치고 yeah~
私は私は疲れて狂って 私は疲れて狂って
니가 올까 봐 또 참는다 oh~yeah
君が来るかと思ってまた耐えている
너를 아직도 난 기다린다 oh~yeah
君をまだ私は待っている
한달이 지나도 난 너를 못 잊어
一ヶ月過ぎても私は君を忘れることが出来なくて
일년이 지나도 난 너를 못 놔줘
一年が過ぎても私は君を離してあげることができない。
아직도 널 원한 내맘을 아니? oh~Know~
まだ君を求める私の心解る?
너를 기다리다 지쳐 미치고
君を待ちくたびれて狂って
또 하루하루 매일같이 일년이 같고
また 一日一日 毎日が同じ 一年が同じ 
오 난 나 나 나~ 기다리다가 널 기다리다가 yeah~
私は私は待っている 君を待っている
금방이라도 니가 다시 올것만 같고
今すぐにでも君がまた来るようで
뒤돌아서면 다시 너를 볼 것만 같아
振り向いたらまた君を見れるようで
오 난 나 나 나~ 지쳐 미치고 난 지쳐 미치고 yeah~
私は私は疲れて狂って 私は疲れて狂って
왜 이렇게 난 자꾸 힘든데 머릿속이
なぜこんなに私はしきりに苦しくって
복잡해 죽겠네 기다리고 기다리던 나인데
頭の中は複雑で死にそうで 待って待ってる私なのに
아직도 소식이 없는데
まだいい知らせは無くって
너 땜에 울던 내가 아닌데 나 땜에 떠날 니가 아닌데
君のせいで泣いたわたしじゃないのに 私のせいで去った君じゃないのに
어째서 이런 내가 힘든데 어떡해 지금 너무 힘든데
なにがこんなに辛いの どうして今あまりに辛いの
일년이라도 난 기다릴거야 십년이 가도 난 기다릴거야
一年でも私は待つだろう。10年過ぎても私は待つだろう。
오 난 난 난 난 난 난 난 난
私は 私は 私は
기다리다가 난 지쳐도 좋아
待つことに私は疲れてもいい。
너를 기다리다 지쳐 미치고
君を待ちくたびれて狂って
또 하루하루 매일같이 일년이 같고
また1日1日 毎日が同じ 一年が同じ
오 난 나 나 나~ 기다리다가 널 기다리다가 yeah~
私は 私は待って 君を待って
금방이라도 니가 다시 올것만 같고
今すぐにでも君がまた戻って来るようで
뒤돌아서면 다시 너를 볼것만 같아
振り返ったらまた君を見れるようで
오 난 나 나 나~ 지쳐 미치고 난 지쳐 미치고 yeah~
私は疲れて狂って 私は疲れて狂って

Posted by arisu at 01:55 AM | Comments [0]

January 27, 2010

●let You Go (TRAX)

ヒチョルがmvに出演。

가슴이 차가운 남자 (Let You Go)

하얗게 흐려진 그림 속 추억의 책장 속 우린 그저 스쳐간 안녕
白く曇った絵の中 思い出のページの中 私たちはただかすめていった出会い
돌아와 끝내 말 못하고 시간 틈새로 흘러 점점 멀어진 기억
戻って来てと結局言えなくって時間の狭間で涙を流してだんだんと遠のく記憶
몇번의 계절 지나 마주한 두 눈동자 아무말도 못하고
何回季節を見送っても見つめ合う二つの瞳 何も話す事が出来なくて
가슴이 차가운 남자가 울어요 이별에 모질던 그녀도 우네요
心が冷たい男が泣いています。別離に耐えたあなたも泣いています。
바래진 추억 유리조각에 베인 상처 흔적만 남아 초라하네요
色あせる思い出 ガラスの彫刻に痛みの傷跡だけが残ってみすぼらしい 
파랗게 질려버린 하늘 굳어버린 입술 울컥 그립다 널 외치고
呆れるほど青い空 固く閉じられた唇 苛立ちが懐かしい 君に叫んで
미련의 엉킨 인연의 끈 차마 풀지 못하고 다시 묻어두네요
未練のもつれ合う因縁を消すことも解くことも出来ずまた心の底に埋める
먹먹한 가슴이 참지 못하고 달려 멀어진 니 등뒤로
詰まった心が耐えることが出来なくて走って遠ざかる君の背中で
가슴이 차가운 남자가 울어요 이별에 모질던 그녀도 우네요
心が冷たい男が泣いています。別離に耐えたあなたも泣いています。
바래진 추억 유리조각에 베인 상처 흔적만 남아 머물러 있는걸
色あせる思い出 ガラスの彫刻に痛みの傷跡だけを残している
the stay, stay again, the stay, stay again

가슴이 차가운 남자가 울어요 이별에 모질던 그녀도 우네요
心が冷たい男が泣いています。別離に耐えたあなたも泣いています。
바래진 추억 유리조각에 끊긴 눈물속에 시간을 다시 묶어둘게 To Time
色あせる記憶 ガラスの彫刻に 絶たれた涙の中で 時間をもう一度縛りつけよう

모르죠 이별한 남자의 눈물 못견디게 난 맴돌던 지친 한숨도
知らないでしょう。別れた男の涙 耐えることが出来なくて ぐるぐる回って疲れてため息もついて
지독한 그리움 목 조르던 엉킨 우리 둘의 추억을 슬픈 하늘에 보내둘게
ひどい懐かしさ 首を絞めた感情のもつれ 私たち二人の思い出を悲しい空に送ろう。

Posted by arisu at 12:06 AM | Comments [0]

January 17, 2010

●Tic Toc (2PM)

このmvにジェヒが出ているけど、これってOFFICIAL?
このジェヒ、いいわぁ。

준호) Nobody knows 내가 매일 너를 이렇게 원하는 걸
誰もしらない。私が毎日君をこんなに思っていることを
무대 뒤에서 널 안을 때마다 내 가슴이 터지는 걸
舞台の後ろで君を抱くたびに私の胸が張り裂けそうになることを
찬성) 사람들 앞에서 우린 어색하게 인사하지만
人々の前では私たちはぎこちなく挨拶するけれど
돌아서고 나면 너를 제일 잘 아는 건 나잖아
後ろでは、君を一番よく解っているのは私だ。
우영) 니 눈빛으로 말하는게 더 크게 들려 내 귀엔 그래
君の目が話すことをもっと大きく聞こうとする、そう 私の耳には
닉쿤) 날 원하는 게 너 목마른 게 우린 서로에게 이렇게 미쳐
君を思うこと、君への乾き、私たちはお互いこんなに狂っている
준수) 아무도 몰래 사랑하는 게 니가 정말 내 여자라는 게
誰もしらない。愛していること。君が本当は私の女だということを
매일 나를 너무 미치게 해 이렇게 너를 너를 원해
毎日私はすごく狂っていく こんなに君を君を思って
우영) 이리와봐 (Tik Tok Tik Tok Tik Tok)
こっちに来て
너만 보면 (Tik Tok Tik Tok Tik Tok)
君だけを見たら
하루종일 (Tik Tok Tik Tok Tik Tok)
一日中
내 가슴이 (Tik Tok Tik Tok Tik Tok, Tik Tok)
私の心が

윤은혜) Nobody knows 너와 내가 매일 이렇게 사랑하는 걸
誰も知らない。君と私が毎日こんなに愛していることを
너 아닌 누구도 들어올 자린 없는 걸 내 가슴에
君意外誰も入って来れない私の心に 
우영)(Tik) 첨부터 알았어 난 (Tik) 뭔가가 있었어 넌
初めから私には解っていた 何かがあった 君には
(Tik) 니가 나를 보는 그 눈빛에
君が私を見るそのまなざし。
준호)(Tok) 짜릿한 니 사랑에 (Tok) 나는 늘 목마른 걸
じんとくる君の愛に 私はずっと喉の渇きを覚えている
(Tok) 아무도 몰래 널 자꾸 찾게 돼
誰も知らない。私をずっと探してもいいということを。
준수) 아무도 몰래 사랑하는 게 니가 정말 내 여자라는 게
誰もしらない。愛していること。君が本当は私の女だということを
매일 나를 너무 미치게 해 이렇게 너를 너를 원해
毎日私はすごく狂っていく。こんなに君を君を思って
우영) 이리와봐 (Tik Tok Tik Tok Tik Tok)
こっちに来て
너만 보면 (Tik Tok Tik Tok Tik Tok)
君だけを見たら
하루종일 (Tik Tok Tik Tok Tik Tok)
一日中
내 가슴이 (Tik Tok Tik Tok Tik Tok, Tik Tok)
私の心が

택연) 넌 나만의 Star 아무도 아무 것도 몰라 너는 걱정마
君は私だけのスター。誰もなにも知らない。君は心配するな
내 두 눈을 봐 내가 지켜줄께 나는 이렇게 니 옆에 있어
私の目を見て、私が守ってあげる。私はこんなに君のそばにいるよ。
(It's our Secret It's our Secret It's our Secret it's taking control of me)
모두의 시선을 넘어 만나는 만남 부담은 내게 덜어
すべての視線を超えて会う出会いの負担は私が除くよ
꿈속에선 남들처럼 너와 당당히 손을 잡고 걸어
夢の中では 男たちみたいに君と堂々と手をつないで歩くよ
매일 바쁜 하루 속 내 일과 꿈 마저도 잊게 만드는 우리 사랑
毎日いそがしい一日の中で夢と現実すべてを忘れさせる私たちの愛
멈출 줄 모르는 시계바늘 틱톡
止まることが出来ない時計の針 チク トク
준수) 아무도 몰래 사랑하는 게 니가 정말 내 여자라는 게
誰もしらない。愛していること。君は本当は私の女だということを。
매일 나를 너무 미치게 해 이렇게 너를 너를 원해
毎日、私はすごく狂っていく。こんなに君を君を思っている。
우영) 이리와봐 (Tik Tok Tik Tok Tik Tok)
こっちに来て
너만 보면 (Tik Tok Tik Tok Tik Tok)
君だけを見たら
하루종일 (Tik Tok Tik Tok Tik Tok)
一日中
내 가슴이 (Tik Tok Tik Tok Tik Tok, Tik Tok)
私の心は
Tik Tok Tik Tok Tik Tok
Tik Tok Tik Tok Tik Tok
Tik Tok Tik Tok Tik Tok
Tik Tok Tik Tok Tik Tok, Tik Tok


Posted by arisu at 06:46 PM | Comments [0]

January 11, 2010

●東方神起のWe are The Future

この歌、歌えるようになりたいので踊り重視のH.O.T.ではなく、トンのWe are The Future

Hey Everybody(body) look at me !

이제는 모든 세상의 틀을 바꿔버릴거야!
これからはすべての世界の枠組みを変えてしまうんだ。
내가 이제 주인이 된거야 !
これからは私が主になるんだ。
어른들의 세상은 이미 갔다 낡아빠진 것.
大人たちの世界はもう古臭い。
말도 안되는 소린 집어 치워
話にならない声はつまみ出せ
(The)future is mine. 1.2 and 3 and 4 and Go !!

아직까지 우린 어른들의 그늘 아래 있어 자유롭지 않은데
未だに私たちは大人たちの庇護の中で自由じゃないのに
이런 저런 간섭들로 하룰 지새우니 피곤 할 수 밖에
あれこれ干渉されて朝から夜明けまでじゃ疲れるだけ
언제까지 우릴 자신들의 틀에 맞춰야만 직성이 풀리는지
いつまで私たちを自分たちの枠に合わさせたら気がすむのか
하루이틀 날이 갈수록 우린 지쳐 쓰러질 것 같아
一日2日と日が過ぎていくほど私たちはくたびれ倒れていくようだ。
난 내 세상은 내가 스스로 만들거야!
私は私の世界を私が自ら作っていく。
똑같은 삶을 강요하지마 내 안에서 꿈틀대는
同じような生き方を強要するな。私の中にうごめくものは
새로운 세계 난 키워가겠어!
新しい世界 わたしは育てるんだ。
We are the future!

집어쳐 난 지금부터 내 인생의 주인은 나라 말하겠어
捕まえてくれ。私は今から私の人生の主は私だと言おう。
또 믿겠어 믿겠어 잘해 나갈거라 나는 믿겠어
また信じて、信じてうまくやれるんだと私は信じる
Hey hey 이제 다시 내 인생에 참견하지 말아줘요
もう二度と私の人生におせっかいをしないでくれ。
I don’t need you I don’t wanna help you

We want it 우혁이 Let,s go!

한 번쯤 나도 생각했었지 내가 어른이 되면 어떤 모습
一回位は私も考えた。私が大人になったらどんな姿になるか
일까 항상 이런 모습으로 살 수 있을까 oh baby---
ずっとこんな姿で生きることが出来るのか
난 내 세상은 내가 스스로 만들거야 똑같은 삶을 강요
私は私の世界は私がみずから作るんだ。同じような生き方を
하지마 내안에서 꿈틀대는 새로운 세계 난 키워가겠어!
強要するな。私の中でうごめいているのはあたらしい世界。わたしは育てるんだ。
난 내 세상은 내가 스스로 만들거야 똑같은 삶을 강요하지마
私は私の世界は私がみずから作るんだ。同じような生き方を強要するな。
내 안에서 꿈틀대는 새로운 세계 난 키워가겠어
私の中にうごめいている新しい世界を私は育てるんだ。
We are the future


Posted by arisu at 05:40 PM | Comments [0]

January 08, 2010

●ヘンボック(H.O.T.のリメイク)

この曲はかわいいね。


Posted by arisu at 01:01 AM | Comments [0]

●H.O.T.のWe Are The Future

この曲、メチャメチャ好き。
H.O.Tの曲をSJがリメイクしないかしら?


Posted by arisu at 12:34 AM | Comments [0]

January 05, 2010

●ヒチョルってソンユリに似てない?

2009年のナンバーワンの曲が少女時代のGEEのようだ。
アリス的にはヒチョルが女装のGEEが好き。

絶対、ヒチョル女装大好きでやっていると思う。(確信)
ヒシカという名前でこんなノリの曲ださないかなぁ?(笑)


Posted by arisu at 06:58 PM | Comments [2]

January 01, 2010

●2010年謹賀新年

ミヌ始まりの予定がA.N.JELLであけちゃいました。(^^ゞ
SBS演技大賞をリアルで見ているときは短じかって思ったけど、こうやってYOUTUBEで見るといいね。

새해 복 많이 받으세요.!!


Posted by arisu at 02:26 AM | Comments [0]

December 29, 2009

●年末はミヌで締めよう

やっぱり、歌はミヌが好き。
ミヌのライブってエロイのよね。
多分、年始もミヌ始まり?^^;


Posted by arisu at 12:16 AM | Comments [0]

December 16, 2009

●ユ・ヨンジンさんて誰?

調べました。
Super JuniorのSuper ShowⅡのsorry sorry(R&B)のソロバージョンは彼が歌っていたんだ。
スジュってメチャうたうまかったのねって思っていた。^^;
スジュのコンサートでも スジュがお着替えの時、舞台に登場してこの歌を歌っていたようだ。

KARINさん情報ありがとうです。m(__)m

1989年、MBC舞踊団に入団し、1990年までプロダンサーとして活動した後、兵役を経て、1993年にSMエンターテインメント(以下SM)から歌手デビューを果たす。

結果的に歌手として成功を収めることは出来なかったが、1996年に男性アイドルグループH.O.T.のデビューアルバムのプロデュースを担当したことをきっかけにして、作曲家、音楽プロデューサーとしての活動を開始。このH.O.T.への楽曲提供のなかで、ダンサーとしての経験を生かして、音楽と強い社会批判を含む歌詞に派手なダンス・パフォーマンスを融合させた新しい音楽ジャンル「SMミュージック・パフォーマンス」(SMP) を誕生させる[2]。このSMPは、のちにSM流バブルガム・ポップとして神話や東方神起といったSM所属の男性アイドルグループに受け継がれ、彼らの人気を支えた。

この他、S.E.S.やBoAなどSM所属の女性歌手にも楽曲を提供し、SMが多くのヒット曲を韓国の音楽市場に送り出していく原動力となった。

神話
解決士_ 해결사 (1998年)
ティー・オー・ピー(トゥインクリング・オブ・パラダイス) - T.O.P. (Twinkling Of Paradise) (1999年、のちにS.E.S.がカバー)
オンリー・ワン - Only One (2000年)
パーフェクト・マン - Perfect Man (2002年、エリックとの共作)

スーパージュニア
ドント・ドン - Don't Don (2007年、Groovie. Kとの共作) など
SORRY, SORRY(2009年)

Posted by arisu at 05:38 PM | Comments [2]

December 13, 2009

●Sorry Sorry R&Bバージョン

このアレンジもなかなかいいんでないの(^^♪

Posted by arisu at 05:52 PM | Comments [2]

December 11, 2009

●2009ゴールデンディスクおめでとう!!

この歌も大好きだけど、ノラゴも大好きだ!!と叫んでみる。

object width="425" height="344">

Posted by arisu at 07:00 PM | Comments [2]

December 07, 2009

●空から降りて来て(イケメンですねOST)

하늘에서 내려와 -

「イケメンですね」のOSTは捨て曲がない。
みんな素敵。
そしてこの↓動画。おいしいところ網羅。(^_^)v

本日は歌詞の和訳途中まで (^_^;)


[MV] TK & Mi Nam moments -You're Beautiful OST


you and me I will love you my boy

uh 도대체 어디에서 왔는지
いったいどこから来たのか
머리에서 발끝까지 모두 완벽해
頭から足の先まですべて完璧
ye 도대체 무얼 먹고 사는지
いったい何を食べて生きているのか
너의 표정 말투 모든것이 달콤해
君の表情話し振りすべてが甘ったるく

잠들땐 어떻게 잠 드는지 똑바로 눕는지 옆으로 눕는지
寝るときはどうやって寝るのか、まっすぐ寝るか横に寝るのか
무슨색을 제일 좋아하는지
どんな色が一番すきなのか
너의 사소한 것 하나까지 모두 궁금해
君の些細なこと一つまですべて気になる

다른 사람과는 너무 틀려 우린 서로에게 자꾸 끌려
他の人とはあまりに違ってお互いにしょっちゅう惹かれる
하루종일 니 목소리만 들려 이제 나는 어떡해~
一日中君の声だけ聞こえて もう私はどうなったの 
알콩달콩 평생 난 너만 사랑하고 싶은데 너를 볼때마다
甘く一生私は君だけを愛したいのに君を呼ぶ度
설레이네 가슴이 이런 내 마음을 아는지 넌 kiss me
心がこんなにワクワクすることを知っているのか君は
하늘에서 천사가 내려와 내 맘 가득 사랑이 내려와
空から天使が降りて来て 私の心いっぱいに愛が降りて来た
하늘에서 내린 천사 같은 너 사랑해 영원토록
空から降りた天使みたいな君を永遠に愛すよ

ye 그래 너는 나의 수호천사 니 옆에만 서면 나는 천사
そう君は私の守護天使 君は横に立っているだけで私には天使
수줍은 여자가 되 참 우습지만
内気な女になってすこしこっけいだけど
투정도 부려보고 싶은 소녀가 되
駄々をこねてみたい少女になる
매일 밤 우리가 헤어질때
毎晩 私たちが別れる時
날 위해 불러주는 너의 예쁜 세레나데
私の為に歌ってくれる君の素敵なセレナーデ
이 모든게 꿈인가 싶어 오늘 밤은
これすべてが夢みたいで 今晩は
정말로 집에 안 가고 싶어
本当に家に帰りたくない。
다른 사람과는 너무 틀려 니 옆에만 서면 아직 떨려
他の人とはあまりに違っている 君の横に立つだけでまだ震えているよ
친구들의 말은 모두 흘려 이제 나는 어떡해~
友達の言うことをすべて聞き流して もう私はどうなっているの
알콩달콩 평생 난 너만 사랑하고 싶은데
甘く一生私は君だけを愛していたいのに
너도 나와 같다면 사랑을 말해줘
君も私とおなじなら愛を言葉にして頂戴
사랑이란 말을 느끼지는 말아줘
愛しているということを感じられる言葉にして頂戴

하늘에서 천사가 내려와 세상 가득 사랑이 내려와
하늘에서 보는 아름다운 널 사랑해 영원토록

우리 사랑 평생 지금 처럼만
약속 할게 평생 지겹지 않아
힘이 들땐 때론 친구 처럼만
되어줄게 너의 모두이니까
이 순간이 너무 행복해 너와 함께 웃는 너와나로 만족해
내겐 너 하나
그래 너와나 우리 사랑하고 있어 지금 너무나
하늘에서 천사가 내려와 내 맘 가득 사랑이 내려와
하늘에서 내린 천사같은 널 사랑해 영원 토록
하늘에서 천사가 내려와 세상 가득 사랑이 내려와
하늘에서 보낸 아름다운 너 사랑해 영원 토록

Posted by arisu at 05:21 PM | Comments [0]

December 02, 2009

●オットカジョ(チャン グンソク)

真夜中、急遽デジタルシングルとして発売された模様。
歌詞の訳は後ほど

한걸음 만큼 그댈 보내면 눈물이나
一歩と同じくらい君を送ったら涙が出るよ
한걸음 만큼 그대가 가면 또 눈물이 흘러와
一歩と同じ位君が行けばまた涙が流れて来る

손을 뻗어도 손 내밀어도 닿을 수 없는 곳으로
手を伸ばしても手を突き出しても触れることが出来ないところに
그대 가는데 잡지 못하고 난 울고만 있죠
君が行くので捕まえる事が出来なくて僕は泣いているよ

어떡하죠 어떡하죠 그대가 떠나가네요
どうしょう どうしょう 君が行ってしまうよ
어떡하죠 어떡하죠 날 두고 떠나가네요
どうしよう どうしよう 僕をおいて行ってしまうよ

사랑해요 사랑해요
愛してる 愛してる
목 놓아 불러보지만
心の中で言ってみるだけでは
그댄 듣지 못해요
君は聞くことが出来ない
가슴으로만 외치고 있으니..
心の中で叫んでいるよ

하루 온종일 지워보지만 또 떠올라
一日一日中かき消して見るけれどまた浮かび上がる
하루 온종일 이별하지만 또 다시 떠올라
一日一日中 別れるけれどまた浮かび上がる
손을 뻗어도 손 내밀어도 닿을 수 없는 곳으로
手を伸ばしても手を突き出しても触れることが出来ないところに
그댄 갔지만 잡지못하고 난 울고만 있죠
君は行ってしまったので捕まえることが出来なくて僕は泣いているよ
어떡하죠 어떡하죠 그대가 떠나가네요
どうしよう どうしよう 君が行ってしまうよ
어떡하죠 어떡하죠 날 두고 떠나가네요
どうしよう どうしよう 僕をおいて行ってしまうよ
사랑해요 사랑해요 목 놓아 불러보지만
心の中で言ってみるだけでは
그댄 듣지 못해요
君は聞くことが出来ない
가슴으로만 외치고 있으니..
心の中で叫んでいるよ

어떡하죠 어떡하죠 난오직 그대뿐인데
どうしよう どうしよう 僕はただ君だけなのに
어떡하죠 어떡하죠 그대가 떠나가네요
どうしょう どうしよう 君が行ってしまうよ
어떡하죠 어떡하죠 날 두고 떠나가네요
どうしよう どうしよう 私を置いて行ってしまうよ
사랑해요 사랑해요 목 놓아 불러보지만
愛してる 愛してる 心の中で言ってみるだけでは
그댄 듣지 못해요
君は聞くことが出来ない
가슴으로만 외치고 있으니..
心の中で叫んでいるよ

Posted by arisu at 11:22 AM | Comments [0]

November 14, 2009

●マルド オプシ(イケメンですねOST)

訳するのが超むずかしかった。
言葉もない愛って、見ているだけの愛ってこと?
好きだとも言えなかった愛ってこと?


하지말걸 그랬어 모른척 해버릴걸
そうよ。なにもしなかった。わからないふりをした。
안보이는 것처럼 볼수없는 것처럼
見えないみたいに、見ることが出来ないみたいに。
널 아예 보지말 걸 그랬나봐
君を初めから見ないで そうしたみたい。
도망칠 걸 그랬어 못들은척 그럴걸
そうよ。逃げようと 聞こえないふりをした
듣지도 못하는 척 들을 수 없는 것처럼 아예네
聞くことが出来ないふり 聞くことが出来ないみたいに
사랑 듣지 않을 걸
最初は愛を聞かないで
말도없이 사랑을 알게 하고 말도 없이 사랑을 내게 주고
言葉もない愛を解って 言葉もない愛を私にくれて
숨결 하나조차 널 담게 해놓고 이렇게 도망가니까
息遣い一つまで君に思い込めたのに こうして逃げたから 
말도없이 사랑이 나를떠나 말도없이 사랑이 나를 버려
言葉もない愛がわたしを去り 言葉もない愛が私を捨てる
무슨 말을 할지 다문 입이 혼자서 놀란것 같아
どんな言葉を言わない閉じられた口に一人驚いているみたい
말도 없이 와서
言葉もなしで来て
왜 이렇게 아픈지 왜 자꾸만 아픈지
なぜこんなに苦しいの。なぜしきりに苦しいの
널 볼수 없다는거 네가 없다는거 말고
君を見ることが出来なくて 君が言わない言葉 
모두 예전과 똑같은건데
すべて以前と同じなのに
말도없이 사랑을 알게 하고 말도없이 사랑을 내게주고
言葉もない愛を解って 言葉もない愛を私にくれて
숨결 하나조차 널 담게 해놓고 이렇게 도망가니까
息遣い一つまで君に思い込めたのに こうして逃げたから
말도없이 사랑이 나를떠나 말도없이 사랑이 나를버려
言葉もない愛が私を去り 言葉もない愛が私を捨てる
무슨말을 할지 다문입이 혼자서 놀란것 같아
どんな言葉も言わない閉じられた口に 一人驚いているみたい
말도없이 눈물이 흘러내려 말도없이 가슴이 무너져가
言葉もない涙を流し 言葉もない心が倒れる
말도없는 사랑을 기다리고 말도없는 사랑을 아파하고
言葉もない愛を待って 言葉もない愛を苦しんで
넋이 나가버려 바보가 되버려 하늘만 보고 우니까
魂が出てしまって バカになって空だけを見て泣いているから
말도없이 이별이 나를찾아 말도없이 이별이 내게와서
言葉もない別れが私を探し 言葉もない別れが私に訪れる
준비도 못하고 너를 보내야하는 내맘이 놀란것 같아
準備も出来ずに君を送らなくてはならなくって 私の心は驚いているみたい
말도없이 와서
言葉もなく来て
말도없이 왔다가 말도없이 떠나는
言葉もなく着たのに言葉もなく去って
지나간 열병처럼 잠시 아프면 되나봐 자꾸 흉터만 남게되니까
過ぎ去った熱病みたいにすこしの間痛くなるみたい。しきりに傷口だけが残っているから。

Posted by arisu at 06:15 PM | Comments [0]

November 09, 2009

●ヒチョルの「超星」

ヒチョルが出ているドラマ「千万回愛してる」のostにも参加した曲

ドラマには1回2分くらいしか登場しないらしいから、曲も聴けて出演場面も見られる動画は貴重だ。
女以上に美しい男キム ヒチョル!!(スーパージュニア)

많이 망설였죠
たくさんためらいましたよ
그대만 보는 날 이대로 사랑할 순 없나요
あなただけを見ている私をこのように愛すことが出来ませんか
매일 그대 생각 때문에
毎日あなたのことを考えているから
아무런 일도 난 할 수가 없었죠
どんなことも出来なかったですよ。


그날 밤 그대의 맘들이 담겨진 노래를 전해 듣고서
ある晩 あなたの心が盛られた歌を伝え聞いて
서운한 기억과 초조한 맘까지 모두 다 녹아내려버렸죠
名残惜しい記憶と焦燥感まですべて解け去ってしまいました。

(난 그래요) 그대 지난 사랑보다
あなたの過ぎ去った愛より
아직 부족하지만 그래도 날 믿어줄래요
まだ不十分だけれど でも私を信じてくれませんか 
그대여 내게 소중한 사람아 (나의 사람아)
あなたは 私の大切な人
그대 없이 난 안 될 것 같아
あなたなしの私は駄目みたいです。
두 눈에 담긴 내 모습
二つの目に映った私の姿
맘 속에 간직해줘요
気持の中にしまっておいてください
영원을 약속해요 그대
永遠を約束します。あなた

(난 그래요) 그대 지난 사랑보다
あなたの過ぎ去った愛より
아직 부족하지만 그래도 날 믿어줄래요
まだ不十分だけれど でも私を信じてくれませんか 
그대여 내게 소중한 사람아 (나의 사람아)
あなたは 私の大切な人
그대 없이 난 안 될 것 같아
あなた無しでは私は駄目みたいです。
두 눈에 담긴 내 모습
二つの目に映る私の姿
맘 속에 간직해줘요
心の中にしまっておいてください。
영원을 약속해요 그대
永遠を約束します。あなた
세상이 변한다 해도
世間が変わっても
우린 변함없겠죠
私たちは変わらないでしょう
우리 이대로 영원히 둘이
私たちはこのまま永遠に二人
오늘을 기억하면서
今日を覚えながら

그대여 많이 사랑한 거죠
あなたはたくさん愛しましたよね
그대 없이 난 안 될 것 같아
あなたなしの私は駄目みたいです。
두 눈에 담긴 내 모습
二つの目に映る私の姿
맘 속에 간직해줘요
心の中にしまっておいてください。
영원히 그대만 사랑해
永遠にあなただけを愛します
영원히 그대만 사랑해
永遠にあなただけを愛します。

Posted by arisu at 04:22 PM | Comments [0]

November 01, 2009

●ヨジョニ(相変わらず)

「イケメンですね」の主題歌
イ・ホンギバージョン(FTアイランド)とA.N.JELLバージョンあり。
「여전히」

CDショップなんかの和訳では題名は「相変わらず」となっているが、訳の意味を考えたら「以前と変わらず」がいいみたい。

この歌もアリス好み(はあと)
練習して歌えるようになろうっと。

사랑은 아닐거라고
愛じゃないと
절대로 아닐거라고
絶対にちがうと
매번 속여 왔지만
毎度 欺いて来たけれど
내 맘은 자꾸 너를 부르고
私の心はしょっちゅう君を呼んで
한걸음 도망쳐보고
一歩逃げてみて
한걸음 밀어내봐도
一歩進んでみて
그럴수록 넌
そうするほど君は
내 안에 커져가고 있어
わたしの中で大きくなっていった
그만큼 사랑하나봐
それほど愛しているみたいだ
그만큼 기다리나봐
それほど待っているみたいだ
그토록 아프게 해도
そのくらい苦しくても
내 맘은 널 떠날 수 없나봐
私の心は君から離れることが出来ないみたいだ。
사랑은 하나인가봐
愛は一つみたいだ
내맘은 변치 않나봐
私の心は変えることは出来ないみたいだ
널 향해 지켜온 사랑
君のことを守ってきた愛
이제는 다 말 할수있다고
もうすべて話すことが出来ると思う
따뜻한 너의 눈빛이
暖かい君のまなざし
따뜻한 너의 사랑이
暖かい君の愛が
달아날수록
早く走るみたいに
내 안에 커져가고 있어
私の中で大きくなって
너도 날 사랑했나봐
君も私を愛しているみたい
너도 날 기다렸나봐
君も私を待っているみたい
그토록 아프게 해도
そのくらい苦しくても
네 맘은 날 떠날수 없나봐
君の心は私から離れることが出来ないみたいだ
사랑은 하나 인가봐
愛は一つみたい
내맘은 변치 않나봐
私の心は変わらないみたい。
널 향해 지켜온 사랑
君のことを守ってきた愛
이제는 다 말할수 있다고
もうすべて話すことが出来ると思う
널 사랑해
君を愛してる

때로는 사랑이 혹은 눈물이
時には愛が 一筋の涙が
우릴 힘들게 해도
私達を苦しめても
사랑해 사랑해
愛してる 愛してる
내 곁엔 너만 있으면 돼
私のそばに君だけいたらいい
여전히 사랑하나봐
以前と変わらない愛みたい
여전히 기다리나봐
以前と変わらず待ってるみたい
머리를 속여 보아도
頭を欺いて見ても
가슴은 속일 수는 없나봐
心は欺くことは出来ないみたいだ
사랑은 하나인가봐
愛は一つみたいだ
내맘은 변치 않나봐
私の心は変わらないみたいだ
널 향해 지켜온 사랑
君の事を守ってきた愛
이제는 다 말 할수있다고
もうすべて話すことが出来ると思う
널 사랑해
君を愛してる

Posted by arisu at 12:12 AM | Comments [0]

October 09, 2009

●カラオケ練習用 Time to Love

ラップが超むずい。
練習、練習

좋은사람 너는 내게 첫사랑
いい人 あなたは私の初恋
사랑을 가르쳐 준 사람
愛を教えてくれた人
Never Forget You
I Remember You
기억해 너 하나만
覚えておいて あなた一人だけ

혹시나 너를 볼까 니가 사준 옷을 입고
もしかしてあなたが見るかと あなたが買ってくれた服を着て
ホクシナ ノル ポルカ ニガ サジュン オスル イッコ

니가 좋아하던 짧은머리를 하고
あなたが好きだった短い髪にして
ニガ チョアハドン チャルブンモリルル ハゴ

너와 함께 걷던 그 길을 지나가기 위해서
あなたと一緒に歩いたあの道を通る為に
ノワ ハムケ コットン ク キルル チナガギ ウィヘソ

굳이 먼길을 돌았어 혹시 니가 있을까봐
あえて遠回りしたらもしかしたらあなたがいるかと思って
クディ モンキルル トラソ ホクシ ニガ イッスルカバ

전화번호도 아직 그대로
電話番房もまだそのまま
チョナボノド アジク クデロ

혹시 나를 찾아올까봐 집도 그대로
もしかしたら私を探すかと思って家もそのまま
ホクシ ノルル チャジャボルカバ チット クデロ

내 미니홈피속에 너와 듣던 노래뿐
私のミニホームページの中はあなたと聞いた歌ばかり
ネ ミニホムピソゲ ノワ ツットン ノレプン
혹시 니가 볼까봐 다시 돌아올까봐
もしかして、あなたが見るか もう一度戻って来るかと思って
ホクシ ニガ ポルカバ タシ トラオルカバ

우리는 아직 잊지 못했는데
私たちはまだ忘れることが出来なくって
ウリヌン アジク イッチ モテンヌンデ

우리는 아직 서로 원하는데
私たちはまだお互い願っているのに
ウリヌン アジク ソロ ウォナヌンデ
우린 아직 사랑하는데
私たちはまだ愛しているのに
ウリン アジク サランハヌンデ

엇갈려 사실은 보고 싶은데
気持がすれ違っても本心は会いたいのに
オッカリョ サシルン ポゴ シプンデ

미치도록 너를 보고싶은데
狂ってしまうほどあなたに会いたいのに
ミチドロク ノルル ポゴシプンデ

한없이 널 기다려 결국 너를 기다려
限りなくあなたを待っている 結局あなたを待っている
ハナプシ ノル キダリョ キョルグク ノルル キダリョ

혹시하고 멈춰서 제자리를 맴도네
もしかしてと 止まってもとの場所をくるくると回ってしまう
ホクシハゴ モンチョソ チェジャリル メムドネ

좋은사람 너는 내게 첫사랑
いい人 あなたは私の初恋
사랑을 가르쳐 준 사람
愛を教えてくれた人
Never Forget You
I Remember You
기억해 너 하나만
覚えておいてあなた一人だけ

Yo 혹시나 너를 볼까봐
もしかして、君を見るかと思って
ヨ ホクシナ ノルル ポルカバ

보게되면 흔들릴까봐
見てしまったら心が揺れるかと思って
ホゲテェミョン フンデュルリルカバ

내맘이 약해질까봐 말라비튼
私の心が弱くなるかと思って 力が尽きる
ネマミ ヤケジルカバ マルラビトゥン
날 보일까봐
私を見るかと思って
ナル ポイルカバ
너와 함께 걷던 그 길을
あなたと一緒に歩いたあの道を
ノワ ハムケ コットン ク キルン
피하기 위해서 굳이
避けるために あえて
ピハギ ウィヘソ クディ
먼길을 돌았어 혹시 니가 있을까봐
遠回りをして もしかしたらあなたがいるかと思って
モンギルル トラソ ホクシ ニガ イッスルカバ

전화번호도 이미 바꿨어
電話番号ももう変えて
チョナボノデ イミ パックォソ

혹시 니 생각이 날까 집도 옮겼어
もしかしたらあなたのことを考えるかと家も移して
ホクシ ニ センガギ ナルカ チット オルギョソ

하지만 입에선 아직 못한 말이새
しかし、まだ口には出来ない話
ハジマン イベソ アジク モタン マリセ

혹시 너를 볼까봐 다시 돌아 올까봐
もしかしたらあなたを見るかと思って もう一度戻って来るかと思って
ホクシ ノルル ポルカバ タシ トラ オルカバ

우리는 아직 잊지 못했는데
私たちはまだ忘れることが出来ないのに
ウリ アジク イッチ モタンヌンデ

우리는 아직 서로 원하는데
私たちはまだお互い望んでいるのに
ウリヌン アジク ソロ ウォナヌンデ

우린 아직 사랑하는데
私たちはまだ愛しているのに
ウリン アジク サランハヌンデ

엇갈려 사실은 보고 싶은데
気持がすれ違っても本心は会いたいのに
オッカリョ サシルン ポゴ シプンデ
미치도록 너를 보고싶은데
狂ってしまうほどあなたに会いたいのに
ミチトロク ノルル ポゴシプンデ

한없이 널 기다려 결국 너를 기다려
限りなくあなたを待っている 結局あなたを待っている
ハノプシ ノル キダリョ キョルク ノル キダリョ
혹시하고 멈춰서 제자리를 맴도네
ホクシハゴ モンチョソ チェジャリル メムドネ
もしかしてと 止まってもとの場所をくるくると回ってしまう

좋은사람 너는 내게 첫사랑
いい人 あなたは私の初恋
사랑을 가르쳐 준 사람
愛を教えてくれた人
Never Forget You
I Remember You
기억해 너 하나만
覚えておいて あなた一人だけ

다시 시작해 말하고 싶지만
もう一度始めようと言いたいけれど
들리지도 또 보이지 않는 너를 찾고있어
聞きたて また見えないあなたを探している

쏟아지는 장대비를 맞은채
降りしきる大雨に濡れたまま
ソダジヌン チャンデビルル マジュンチェ

우리 처음 만난 그곳으로 가는 나
私たちが初めてあったその場所に行く私
ウリ チョウム マンナン クゴスロ カヌン ナ

자신이 너무나도 한심해 당신의
自分が余りに情けなくって あなたの
チャシニ ノムナド ハンシメ タンシネ

따스했던 자리 아직 가슴에
暖かかった場所がまだ胸に残っていて
タスヘットン チャリ アジク カスメ
넌 더 견딜 수 있니
あなたはもっと耐えているの
ノン ド キョンディル ス インニ
그럼 나도 조금더 견딜테니
もちろん私もすこし耐えてるよ
クロン ナド チョグムド キョンデルテニ
하지만 힘이 좀 들꺼야
でも力がすこし出てきたみたい
ハジマン ヒミ チョム トゥルコヤ
너무 사랑했잖아
すごく愛したじゃないか
ノム サランヘッチャナ

참으려 애를 써봤어도 어쩔수 없어
耐えようとしても どうすることも出来なくて
チャムリョ エルル ソバソド オチョル ス オプソ

혹시라도 우연히 널 볼까봐
もしかして 偶然にあなたを見るかと思って
그대가 내 모습 볼까봐
あなたが私の姿を見るかと思って
거울을 보며 눈물을 닦죠
鏡を見たら涙を拭うの
혹시나 너 올까봐 (혹시나 그대 내게 올까봐)
もしかしたら、あなたが来るかと思って

좋은사람 너는 내게 첫사랑
いい人 あなたは私の初恋
사랑을 가르쳐 준 사람 (그대가 내 인생의 첫사랑)
愛を教えてくれた人
Never Forget You
I Remember You
기억해 너 하나만 (나 아직 기억해 너 하나만)
覚えておいて あなた一人だけ

Posted by arisu at 01:18 AM | Comments [4]

October 06, 2009

●T-Ara & Supernova - TTL [ Time To Love] MV.

めちゃめちゃこの歌、アリス好み
歌えるように練習開始!!


좋은사람 너는 내게 첫사랑
사랑을 가르쳐 준 사람
Never Forget You
I Remember You
기억해 너 하나만

혹시나 너를 볼까 니가 사준 옷을 입고
니가 좋아하던 짧은머리를 하고
너와 함께 걷던 그 길을 지나가기 위해서
굳이 먼길을 돌았어 혹시 니가 있을까봐
전화번호도 아직 그대로
혹시 나를 찾아올까봐 집도 그대로
내 미니홈피속에 너와 듣던 노래뿐
혹시 니가 볼까봐 다시 돌아올까봐

우리는 아직 잊지 못했는데
우리는 아직 서로 원하는데
우린 아직 사랑하는데
엇갈려 사실은 보고 싶은데
미치도록 너를 보고싶은데
한없이 널 기다려 결국 너를 기다려
혹시하고 멈춰서 제자리를 맴도네

좋은사람 너는 내게 첫사랑
사랑을 가르쳐 준 사람
Never Forget You
I Remember You
기억해 너 하나만

Yo 혹시나 너를 볼까봐
보게되면 흔들릴까봐
내맘이 약해질까봐 말라비튼
날 보일까봐
너와 함께 걷던 그 길을
피하기 위해서 굳이
먼길을 돌았어 혹시 니가 있을까봐
전화번호도 이미 바꿨어
혹시 니 생각이 날까 집도 옮겼어
하지만 입에선 아직 못한 말이새
혹시 너를 볼까봐 다시 돌아 올까봐

우리는 아직 잊지 못했는데
우리는 아직 서로 원하는데
우린 아직 사랑하는데
엇갈려 사실은 보고 싶은데
미치도록 너를 보고싶은데
한없이 널 기다려 결국 너를 기다려
혹시하고 멈춰서 제자리를 맴도네

좋은사람 너는 내게 첫사랑
사랑을 가르쳐 준 사람
Never Forget You
I Remember You
기억해 너 하나만

다시 시작해 말하고 싶지만
들리지도 또 보이지 않는 너를 찾고있어

쏟아지는 장대비를 맞은채
우리 처음 만난 그곳으로 가는 나
자신이 너무나도 한심해 당신의
따스했던 자리 아직 가슴에
넌 더 견딜 수 있니
그럼 나도 조금더 견딜테니
하지만 힘이 좀 들꺼야
너무 사랑했잖아
참으려 애를 써봤어도 어쩔수 없어

혹시라도 우연히 널 볼까봐
그대가 내 모습 볼까봐
거울을 보며 눈물을 닦죠
혹시나 너 올까봐 (혹시나 그대 내게 올까봐)

좋은사람 너는 내게 첫사랑
사랑을 가르쳐 준 사람 (그대가 내 인생의 첫사랑)
Never Forget You
I Remember You
기억해 너 하나만 (나 아직 기억해 너 하나만)

Posted by arisu at 09:48 PM | Comments [2]

September 28, 2009

●アルバム 2009 summer sm townより

こういう動画を見るとコンサートに行きたくなる。


Posted by arisu at 12:42 AM | Comments [0]

August 04, 2009

●Butterfly Effect(mcモン 5集)

Butterfly Effectって、ある場所で蝶が羽ばたくと反対側では竜巻が起るというような、ささいな出来事がとんでもない事態を引き起こす現象のことを言うみたいだが、歌詞の内容はどうなんだろう?

ドラマティックな悲劇な歌詞を想像していたが、ちょっと違った

강렬한 사랑은 추억이 더해져 본래의 가치를 훨씬 뛰어넘어 Butterfly Effect 그걸 믿어 나의 선택
強力な愛は追憶になっても本来の価値をはるかに飛び越えるバタフライ効果 それを信じる私の選択
그대의 날갯짓 그 하나 하나가
君の羽ばたき一つ一つが
살며시 내 운명의 목표를 바꿔놔
そっと私の運命の目標をかえて
고단한 삶의 인생을 바꿔놓은 butterfly effect
疲れて生きる人生を変えるのはbutterfly effect
그대가 바로 나의 나비효과
あなたが正しく私の蝶効果


꽃 향기 따라 행복을 찾고픈 나비
花の香りによって幸せを探したい蝶
저 별빛과 닮은 넌 내게 사랑을 속삭여줘
あの星明かりと似ていた君は 私に愛をささやいてよ
날 우주라 믿어줘 너란 별을 안을 수 있게
私を宇宙と信じてよ 君という星を抱くことが出来るように
함께 있어 고마워 넌 내게 영원한 작은 별
一緒にいてくれてありがとう 君は私には永遠に小さな星
난 나비 그대는 꽃 향기
私は蝶 君は花の香り
너의 눈 웃음에 천국을 걸어
君の瞳の微笑で天国をかけて
지금 심정 거짓말 조금 보태서 말하자면 내 목숨도 걸어
今の胸中は嘘をすこし加えて 言うなら私の命もかけて
주위에선 내 얼굴이 환해졌대
周囲では私の顔が明るくなったようだ。
예전과는 사뭇 다른 여유랄까?
以前とは全くちがう余裕なのか
뭔가 다른 나의 미소랄까?
なにか違う私の微笑み
아무튼 너무 많이 달라졌대
とにかくあまりにもたくさん変わったようだ
난 너에게 딱 달라 붙은 스티커
私は君にかたく張り付いたステッカー
내 입은 운명을 부르는 스피커
私の口は運命を唱えるスピーカー
날 봐 밤이건 낮이건
私を見て夜も昼も

넌 나를 뛰게 하는 아킬레스건
君は私を走れるようにするアキレス腱
고단한 삶의 인생을 바꿔놓은 Butterfly Effect
疲れて生きる人生を変えてくれるButterfly Effect
그대가 바로 나의 나비효과
君は正に私の蝶効果
그대 사랑이 나의 나비효과
あなたの愛が私の蝶効果


꽃 향기 따라 행복을 찾고픈 나비
花の香りによって幸せを探したい蝶
저 별빛과 닮은 넌 내게 사랑을 속삭여줘
あの星明りに似ている君は私に愛をささやいてよ
날 우주라 믿어줘 너란 별을 안을 수 있게
私を宇宙だと信じてよ 君という星を抱くことが出来るように
함께 있어 고마워 넌 내게 영원한 작은 별
一緒にいてくれてありがとう 君はわたしにとって永遠の小さな星

다들 사랑에 굶주린 듯해
みんな人は愛に餓えている様で
외로움에 치를 떠는 듯해
さびしくって歯をくいしばるようで
급하게 허겁지겁 밥을 먹듯
急にひどく慌てふためいてご飯を食べる様に
다들 체할 것 처럼 그렇게 사랑을 해
みんな胃もたれみたいなそんな愛になる
가끔은 시기와 질투에 넘어져
時々は猜疑心と嫉妬に倒れて
처음 사랑의 감정을 잃어 버려
初めての愛の感情を失くしてしまって
강렬한 사랑은 추억이 더해져 본래의 가치를 훨씬 뛰어넘어 Butterfly Effect 그걸 믿어 나의 선택
強力な愛は追憶になっても本来の価値をはるかに飛び越えるバタフライ効果 それを信じる私の選択
그대의 날갯짓 그 하나 하나가
君の羽ばたき一つ一つが
살며시 내 운명의 목표를 바꿔놔
そっと私の運命の目標をかえて
고단한 삶의 인생을 바꿔놓은 butterfly effect
疲れて生きる人生を変えるのはbutterfly effect
그대가 바로 나의 나비효과
あなたが正しく私の蝶効果
그대 사랑이 나의 나비효과
あなたの愛が私の蝶効果
저 별을 따라 (My love is like a butterfly)
あの星に従って
난 꿈꾸고 (Your love is like the clear blue sky)
私は夢見て
잠에서 깨어나 널 안을게
眠りから目覚めて君を抱くよ
내 사랑이 크다면 평생 나만 믿어주겠니
私の愛が大きければ一生私だけを信じてくれる?
함께 있어 고마워 난 너를 영원히 사랑해
一緒にいてくれてありがとう 私は君の永遠に愛す
꽃 향기 따라 행복을 찾고픈 나비
花の香りに従って幸せを探したい蝶
저 별빛과 닮은 넌 내게 사랑을 속삭여줘
あの星明りに似ている君は私に愛をささやいてよ
날 우주라 믿어줘 너란 별을 안을 수 있게
私を宇宙と信じてよ 君という星を抱くことが出来るように
함께 있어 고마워 넌 내게 영원한 작은 별
一緒にいてくれてありがとう 君はわたしにとって永遠の小さな星

눈부신 빛의 속도로 타임머신 타고
まぶしい光の速度でタイムマシーンに乗って
그대와 나 붉은 빛 무지개를 걷고
君と私は赤く輝く虹を歩いて
눈부신 빛의 속도로 타임머신 타고
まぶしい光の速度でタイムマシーンに乗って
저 하늘의 몸을 실어 큰 구름을 걷고
あの空の大きな雲を歩いて
눈부신 빛의 속도로 타임머신 타고
まぶしい光の速度でタイムマシーンに乗って
그대와 나 붉은 빛 무지개를 걷고
君と私は赤く輝く虹を歩いて
눈부신 빛의 속도로 타임머신 타고
まぶしい光の速度でタイムマシーンに乗って
저 하늘의 몸을 실어 큰 구름을 걷고
あの空の大きな雲を歩いて

Posted by arisu at 01:17 AM | Comments [0]

July 25, 2009

●死ぬほど愛してる2(mcモン5集)


Say I Do 사랑을 약속해
愛を約束するよ
Say I Do 변하지 않아 난
変わらないよ私は
그대만 Baby I make you smile make you mind
あなただけ
행복해 평생을 본대도 Say I Do
幸せになって 一生涯見るだけでも

이게 바로 내 사랑이야 주는 것이 내겐 바로 기쁨이야
これが正しく私の愛し方だとことは私には本当にうれしい。
성냥처럼 버려져도 좋아 그저 너를 비추는 게 좋아
マッチみたいに捨ててもいい ひたすら君を輝かすのがいい。
내 사랑은 마술 같아 컴컴한 밤도 대낮 같아
私の愛は魔法のように真っ暗な夜も真昼のようだ
머리부터 발 끝까지 날 시원히 비추는 그대
頭から足の先まで私をさわやかに輝かすのはあなた
내 사랑은 영원히 I'll be your only love till we D-i-e
私の愛は永遠
빛나는 내 Beauty
輝く私のBeauty
마치 한 장면에 나온 Movie Scene
まるで一場面に現れたMovie Scene
내 맘은 Uncontrollable my love is Unconditional
私の心は
그토록 그대를 죽도록 죽도록 그대를 영원토록 (사랑해)
それほどあなたを 死ぬほど死ぬほどあなたを永遠に愛してる
Say I Do 사랑을 약속해
愛を約束するよ
Say I Do 변하지 않아 난
変わらないよ私は
그대만 Baby I'll make you smile make you mind
あなただけ
행복해 평생을 본대도 Say I Do
幸せになって 一生涯見るだけでも

너무 오랫동안 사랑하진 말라고
あまりに長い間愛さないでと
너무 많은 것을 보여주지 말라고
あまりにたくさんのものを見せないでと
낡은 노래 낡은 옷처럼 무뎌져 질린다고
古い歌 古い服みたいに鈍くて飽き飽きだと
어쩜 그리도 사랑을 모를까
どうしてそんなにも愛がわからないの

저마다의 잣대로 사랑을 평가해
人々のものさしで愛を評価する
사랑의 깊이는 아무도 모른채
愛の深さは誰もわからないまま
사랑에 배불러 의미도 모른채
愛に満たされている意味もわからないまま
죽도록 사랑하는 것이 뭔지
死ぬほど愛するとは何なのか
이별하면 아픔은 또 뭔지
別離をしたら苦しいとはまた何なのか
마음이 가난한 자들은 갈 수 없는 유토피아
心が貧しい者達は行くことが出来ないユートピア

사랑하는 이여 내가 울거든 그저 더 크게 웃어줘
愛する君よ 私が泣いていたらただ大きく笑ってくれ
사랑하는 이여 내가 죽거든 그저 소나기에 날 적셔줘
愛する君よ 私が死んだらただ夕立に私を濡らして
사랑은 말하지 않아도
愛は言わないけれど
사랑은 눈빛만 보아도
愛はまぶしく見えるけど
널 웃게 만드는 한 사람 바로 나
君が笑って作った一人の人 正に私
사랑은 늘 곁에 있잖아 사랑은
愛はいつもそばにいるじゃないか 愛は
내 인생을 바꿔 놔줘 매일 날 꼭 안아줘
私の人生を変えたままにしてよ 毎日私を必ず抱いてよ
YOU GIVE ME THAT SEVENLUCK
그대 그림자만 봐도 난 배불러
あなたの影だけ見ても私は満たされている
내 인생을 바꿔 놔줘 매일 날 꼭 안아줘
私の人生を変えたままにしてよ 毎日私を必ず抱いてよ

YOU GIVE ME THAT SEVENLUCK
그대 그림자만 봐도 난 배불러
あなたの影だけ見ても私は満たされている

내 인생을 바꿔 놔줘 매일 날 꼭 안아줘
私の人生を変えたままにしてよ 毎日私を必ず抱いてよ

YOU GIVE ME THAT SEVENLUCK
그대 그림자만 봐도 난 배불러
あなたの影だけ見ても私は満たされている

내 인생을 바꿔 놔줘 매일 날 꼭 안아줘
私の人生を変えたままにしてよ 毎日私を必ず抱いてよ

YOU GIVE ME THAT SEVENLUCK
그대 그림자만 봐도 난 배불러
あなたの影だけ見ても私は満たされている


Posted by arisu at 12:07 AM | Comments [2]

July 23, 2009

●Indian boy(mcモン)5集

mcモンの歌を聞くといやされる~ぅ


HAW! 와탕카 장근이포 Louder Louder 이얍! Album NO.5 Humanimal with MCMONG
ワタンカ チャングニポ 
Adventures of M.O.N.G 나는 인디언 인디언 인디언 보이
オレはインディアン インディアン インディアン ボーイ
나의 화살은 네 심장을 가리키고
オレの矢がお前の心臓を指し示し
빛나는 오늘 밤 그대와 난 춤을 춰
輝く今晩 君とオレは踊ろうよ
나는 인디언 인디언 보이 나는 인디언 인디언 프라티포 제라리몽
オレは インディアン インディアンボーイ プラティポ チェラリモン
정글 숲에 슬피 우는 그녈 놓칠 순 없어 not anymore
ジャングルの森で悲しく泣いているあなたを見過ごすことことは出来ない

내 화살의 활은 돌 같은 너의 심장도 뚫어
オレの矢の弓は石のようなお前の心臓もくり貫く
내 진실의 그물은 하늘처럼 넓어 내 사랑을 낚어
オレの真実の網は空みたいに大きくてオレの愛を釣り上げる
너의 모닝키스는 나의 아침밥
お前のモーニングキッスは オレの朝ごはん
길을 잃어버린 내겐 넌 나침반
迷子になったオレにはお前は羅針盤
너를 만나기전 난 눈 먼 잠수부 넌 진흙 속의 진주
お前に出会う前は オレは目がつぶれたダイバー お前は泥の中の真珠
i will do i will do 네가 맘이 변해도
お前の気持が変わっても
너의 사랑을 지키는 인디언 보이
お前の愛を守るインディアンボーイ
나는 인디언 인디언 인디언 보이
オレはインディアン インディアン インディアンボーイ
나의 화살은 네 심장을 가리키고
オレの矢がお前の心臓を指し示し
빛나는 오늘 밤 그대와 난 춤을 춰
輝く今晩君とオレは踊ろうよ
나는 인디언 인디언 보이 알래스카를 넘어 나이아가라강을 건너
オレはインディアン インディアンボーイ アラスカを越え ナイアガラ川を渡って
지구 반을 돌아 우리 둘 만의 낙원을 지어 숨이 터져버릴 듯 해 그대 얼굴과 손이 맞닿을 때
地球の半分を回って 俺たちの二人だけの楽園を作って 君の顔と手が触れ合う時息が張り裂けそうになる
이 뜨거운 밤을 불 태울게 이 뜨거운 밤을 불 태울게
この熱い夜を燃やす この熱い夜を燃やす
사막의 모래는 춤추고 하늘의 별은
砂漠の砂は踊り 空の星は
입을 맞추고 내 가슴엔 심장 내 머리 위엔 너
唇を合わせ、俺の胸には心臓 オレの頭の上にはお前
know know know u gotta know my love
훌라때훌라때 (HA) 훌라때훌라때 (HOO)
フォラテ フォラテ フォラテ フォラテ
훌라때훌라때 (HA) 환하게 웃어줘
フォラテ フォラテ 明るく笑ってよ
just like that 나는 인디언 인디언 인디언 보이
オレはインディアン インディアン インディアンボーイ
나의 화살은 네 심장을 가리키고
オレの矢がお前の心臓を指し示す
빛나는 오늘 밤 그대와 난 춤을 춰
輝く今晩、君とオレは踊ろうよ
나는 인디언 인디언 보이 Yes! Humanimal Collaboration With your Boy B.I 키 작은 아이라고 누가 뭐라 나를 무시해도
オレはインディアン インディアンボーイ 小さな子供だと 誰もしらない俺を無視しても 

Don't stop it make some noise We get it popping like an indian boy 비가와도 (눈이와도) 무너져도 (쓰러져도)
雨が降ろうと(雪が降っても)倒れても(倒れても)
나 끝까지 그대만 지켜준다고
オレは最後まで君を守ってあげるから
cuz i'll do cuz i'll do i'll do anything for you
나는 인디언 인디언 보이
オレはインディアン インディアンボーイ
비가와도 (눈이와도) 무너져도 (쓰러져도)
雨が降ろうと(雪が降っても)倒れても(倒れても)
나 끝까지 그대만 지켜준다고
オレは最後まで君を守ってあげるから
cuz i'll do cuz i'll do i'll do anything for you
나는 인디언 인디언 보이
オレはインディアン インディアンボーイ


Posted by arisu at 06:50 PM | Comments [4]

July 10, 2009

●ミヌのライブ行きたい

衣装が素敵、花火がきれい
ミヌのライブ行きたいよ。


Posted by arisu at 12:15 PM | Comments [0]

July 08, 2009

●ミヌ 人気歌謡に出演 MINNOVETION

やっぱりミヌの歌が好き

Posted by arisu at 10:56 AM | Comments [0]

July 05, 2009

●mcモンの天下無敵

ヘタレちゃんにmcモンの4集のアルバムをもらった。
聞いて見たらすごくいい。
もっとmcモンの曲を聴きたくなった。

この天下無敵でmcモンが初めて人気歌謡1位になって泣いていた記憶がある。
このmvも好き。車に轢かれるところが・・・^^;


Yo! Listen Up This is MC MONG 2nd Round
Fresh Back on this track grap a microphone mack
let’s get ready to rumble

슈퍼맨이 되겠다던 꼬마아이는
참 힘든 일도 많았지만 홀로 싸워온
오늘 밤도 그 아인 세상과 ON & ON
연기든 랩이든 MC든 이제 천! 하! 무! 적!

꼭꼭 숨어라 니 머리카락 보일라
내 어릴적 놀았던 순수했던 놀이다
왜소한 몸집에 작디 작은 아이는
가슴속에 백원짜리 꿈을 가진 아이다
지구를 지켜라 배트맨 슈퍼맨 내 어릴적 꿈은 마쵸맨
난 생각하는 것 마다 마다 유치해
그래도 이 자리에 서있게 만든 이유다
연필을 씹어먹던 코흘리개 아이는
이제는 마이크를 잡고 내가 랩을 해
내 꿈이 언제까지 이어 질지 몰라도
적들과 부딪치면 나는 항상 웃을래

슈퍼맨이 되겠다던 꼬마아이는
참 힘든 일도 많았지만 홀로 싸워온
오늘 밤도 그 아인 세상과 ON & ON
연기든 랩이든 MC든 이제 천! 하! 무! 적!

모두다 비켜 눈물을 감춰 앞길을 밝혀 자신을 지켜
세상이 널 버려 널 자꾸 속여도 천하무적
아이고 아침이야 벌러덩 일어나
밤새도록 마신 술에 내 뱃속은 우울해
똑같은 하루에 내 몸을 던지네
밤이나 낮이나 일하는 내가 한심해
꽃들이 만발하는 화사한 봄날에
내 스스로 내 자신을 자꾸 구속해
이리치고 저리치여 머리는 아픈데
왜 이렇게 나의 길은 꾸불꾸불해
어릴적 그린 그림은 이게 아닌데
순수했던 꿈은 나는 잠시 잊었네
잠시 잊은 꿈은 나는 다시 찾기위해
고통쯤은 참아내고 세상에서 이겨내

슈퍼맨이 되겠다던 꼬마아이는
참 힘든 일도 많았지만 홀로 싸워온
오늘 밤도 그 아인 세상과 ON & ON
연기든 랩이든 MC든 이제 천! 하! 무! 적!
모두다 비켜 눈물을 감춰 앞길을 밝혀 자신을 지켜
세상이 널 버려 널 자꾸 속여도 천! 하! 무! 적!

Let’s Get It On Let’s Get It Warm
Let’s Get It On Let’s Get It Warm
Let’s Get It On Let’s Get It Warm

넌 땡전 한푼 없어 이젠 자꾸 숨이 막혀
다시 돌아가고 싶어 우린 천! 하! 무! 적!
넌 땡전 한푼 없어 이젠 자꾸 숨이 막혀
다시 돌아가고 싶어 우린 천! 하! 무! 적!

슈퍼맨이 되겠다던 꼬마아이는
참 힘든 일도 많았지만 홀로 싸워온
오늘 밤도 그 아인 세상과 ON & ON
연기든 랩이든 MC든 이제 천! 하! 무! 적!
모두다 비켜 눈물을 감춰 앞길을 밝혀 자신을 지켜
세상이 널 버려 널 자꾸 속여도 천! 하! 무! 적!

슈퍼맨이 되겠다던 꼬마아이는
참 힘든 일도 많았지만 홀로 싸워온
오늘 밤도 그 아인 세상과 ON & ON
연기든 랩이든 MC든 이제 천! 하! 무! 적!
모두다 비켜 눈물을 감춰 앞길을 밝혀 자신을 지켜
세상이 널 버려 널 자꾸 속여도 천! 하! 무! 적!

Posted by arisu at 12:55 AM | Comments [4]

June 26, 2009

●minnovation(ミヌ4.5集mv)

もうすぐミヌも兵役に行くのよねぇ。

この曲素敵。MVも楽しい仕上がり。

M Technology~ M Technology~ M Technology~
Give me some more more~!!

시작해 나의 리듬이 널 향해 천천히
始めよう、俺のリズムがお前に向かってゆっくりと
내 손짓 몸짓 속에 Oh! Come in... Come back to me
オレの手振り身振りの中に
더 이상 참지 못 해 널 바꿔 줄테니
もうこれ以上我慢できないお前を変えてやるから

U like it? Take it!! Tec Tec Tec Technology~

모든 게 똑같 해! 내 머리 속은 갑갑해! 내가 찾던 이곳에!
すべて同じようにやれ おれの頭の中は窮屈だ。オレが探したこの場所へ
Hot~! Hot~! Hot~! Hot~!
넌 미칠 거야 내게 빠져보는 거야
お前は狂ったのか? オレがお前に嵌まったように見えるか?
It' OK!! 내 곁에 Everybody just Come to me!!
オレのそばで
E! E! E! O! O! O! E! E! Oh~! 나를 따라 move~ Move~
オレについて
내 손 끝에 느껴봐 C'mon!
オレの手の先に感じてみろ

E! E! E! O! O! O! E! E! Oh~! 모두 Crazy Now~
Oh! 소리쳐봐 Baby~!
叫んでみろ

Oh! Let it go~ (M Technology~)
Oh! Let it go~ (M Technology~)
Oh! Let it go~ (M Technology~)
Give me some more more~!!

Oh! Let it go~ (M Technology~)
Oh! Let it go~ (M Technology~)
Oh! Let it go~ (M Technology~)
Give me some more more~

Tic Tic Tic Toc Toc Toc Toc 아!~ 아찔하게
くらっとして

Tic Tic Tic Toc Toc Toc Toc 시간 속에 이대로
時間の中でこのまま
넌 미칠 거야 내게 빠져보는 거야
お前は狂ったか? オレが嵌まったように見えるか?
It' OK!! 내 곁에 다시 한 번 더 Come to me!!
オレのそばでもう一度

E! E! E! O! O! O! E! E! Oh~!
나를 따라 move~ Dancing move~
オレについて
내 손 끝에 느껴봐 C'mon!
オレの手の先で感じてみろ
E! E! E! O! O! O! E! E! Oh~! 모두 Crazy Now~
Oh! 소리쳐봐 Baby~!
叫んでみろ

(I Wanna get your Mind) I'll Never let you down
(I Wanna get your Mind) 끝까지 미쳐봐
狂ったように見える最後まで
모두 날 외쳐봐 숨이 차 올 때 까지
すべての日をさけんでみろ 息切れがするまで

I Like It Like That When you shake it like that
I Like It Like That When you shake it like that
I Like It Like That When you shake Ya Booty
It's time to get it on

Oh! Let it go~ (M Technology~)
Oh! Let it go~ (M Technology~)
Oh! Let it go~ (M Technology~)
Give me some more more~!!

Oh! Let it go~ (M Technology~)
Oh! Let it go~ (M Technology~)
Oh! Let it go~ (M Technology~)
Give me some more more~

Posted by arisu at 11:21 PM | Comments [0]

June 25, 2009

●スーパージュニアのGee

このGeeはしっとりとして素敵


a-ha listen boy my first love story
my angel & my girl
my sunshine
oh oh let`s go

너무 너무 멋져 눈이 눈이 부셔
すごくすごく素敵 目が目がまぶしい
숨을 못쉬겠어 떨리는 girl
息が出来なくなりそうで震えているガール
Gee gee gee gee baby baby baby
Gee gee gee gee baby baby baby
너무 부끄러워 쳐다볼 수 없어
あまりに恥ずかしくってみつめることが出来ない
사랑에 빠져서 수줍은 girl
愛に堕ちて内気なガール
Gee gee gee gee baby baby baby
Gee gee gee gee be be be be be be
(어떻게 하죠) 어떡 어떡하죠
どう どうしましょう
(떨리는 나는) 떨리는 나는요
震えている私なんです。
(두근두근 두근두근) 두근두근 거려
ドキドキ ドキドキ ドキドキの距離
밤에 잠도 못이루죠
夜の夢も見れない
나는 나는 바본가봐요
私は私はおバカになったみたいです。
그대 그대밖에 모르는 바보
あたな あなたのことしかわからないおバカです。
그래요 그댈 보는 난
そうです。あなたを見ている私です。

너무 반짝반짝 눈이 부셔 no no no no no
あまりにピカピカ目がまぶしい
너무 깜짝깜짝 놀란나는 Oh Oh Oh Oh Oh
あまりにびっくり 驚いている私は
너무 짜릿짜릿 몸이 떨려 Gee Gee Gee Gee Gee
あまりにびっくり 震えている
젖은 눈빛 (oh yeah) 좋은 향기 (oh yeah yeah yeah)
濡れるまなざし いい香り
너무 너무 예뻐 맘이 너무 예뻐
とってもとっても綺麗 こころがとっても綺麗
첫 눈에 반해서 콕 찍은 girl
ひと目で惚れてぶすっと突き刺さったガール
Gee gee gee gee baby baby baby
Gee gee gee gee baby baby baby
너무나 뜨거워 만질 수가 없어
あまりに熱くって触ることが出来ない
사랑에 타버려 후끈한 girl
愛に焼かれてほてっているガール
Gee gee gee gee baby baby baby
Gee gee gee gee be be be be be be

(어쩌면 좋아) 어쩌면 좋아요
どうすればいいのですか
(수줍은 나는) 수줍은 나는요
内気な私なんです。
(몰라몰라 몰라몰라) 몰라 몰라 하며
知らない知らないと言ったら
매일 그대만 그리죠
毎日 あなただけ恋しい
친한 친구들은 말하죠
親しい友達に話します。
정말 너는 정말 못말려
本当にあなたは本当に話せなくって
바보 하지만 그댈 보는 난
バカ でもあなたを見ている私なんです。
너무 반짝반짝 눈이 부셔 no no no no no
あまりにピカピカ まぶしくて
너무 깜짝깜짝 놀란 나는 Oh Oh Oh Oh Oh
あまりにびっくり驚いている私は
너무 짜릿짜릿 몸이 떨려 Gee Gee Gee Gee Gee
あまりにびっくり震えている
젖은 눈빛 (oh yeah) 좋은 향기 (oh yeah yeah yeah)
濡れてるまなざし いい香り
말도 못했는 걸 너무 부끄러워 하는 난
話も出来ないことを あまりに恥ずかしく思っている私なんです。
용기가 없는 걸까 어떡해야 좋은 걸까
勇気がないのか どうするのがいいことなのか
두근두근 맘 졸이며 바라보고 있는 난
ドキドキして気をもみながら眺めている私なんです。

너무 반짝반짝 눈이 부셔 no no no no no
あまりにピカピカでまぶしくって
너무 깜짝깜짝 놀란 나는 Oh Oh Oh Oh Oh
あまりにびっくり驚いている私なんです。
너무 짜릿짜릿 몸이 떨려(떨려와)
あまりにびっくり震えています
Gee Gee Gee Gee Gee
젖은 눈빛 (oh yeah)
濡れたまなざし
좋은 향기 (oh yeah yeah yeah) (눈이 부셔)
いい香り

너무 반짝반짝 눈이 부셔 no no no no no
あまりにピカピカでまぶしくて
너무 깜짝깜짝 놀란 나는 Oh Oh Oh Oh Oh
あまりにびっくり驚いている私なんです
너무 짜릿짜릿 몸이 떨려(떨려와)
あまりにびっくり震えています
Gee Gee Gee Gee Gee
젖은 눈빛 (oh yeah)
濡れたまなざし
좋은 향기 (oh yeah yeah yeah)
いい香り

Posted by arisu at 07:08 PM | Comments [0]

June 06, 2009

●gee 少女時代

この歌歌えるようになりたい。(がんばるぞー)
振り付けはサビの部分だけ・・・・(^_^;)

a-ha listen boy my first love story
my angel & my girl
my sunshine
oh oh let`s go

너무 너무 멋져 눈이 눈이 부셔
すごくすごく素敵 目が目がまぶしい
숨을 못쉬겠어 떨리는 girl
息が出来なくなりそうで震えているガール
Gee gee gee gee baby baby baby
Gee gee gee gee baby baby baby
너무 부끄러워 쳐다볼 수 없어
あまりに恥ずかしくってみつめることが出来ない
사랑에 빠져서 수줍은 girl
愛に堕ちて内気なガール
Gee gee gee gee baby baby baby
Gee gee gee gee be be be be be be
(어떻게 하죠) 어떡 어떡하죠
どう どうしましょう
(떨리는 나는) 떨리는 나는요
震えている私なんです。
(두근두근 두근두근) 두근두근 거려
ドキドキ ドキドキ ドキドキの距離
밤에 잠도 못이루죠
夜の夢も見れない
나는 나는 바본가봐요
私は私はおバカになったみたいです。
그대 그대밖에 모르는 바보
あたな あなたのことしかわからないおバカです。
그래요 그댈 보는 난
そうです。あなたを見ている私です。

너무 반짝반짝 눈이 부셔 no no no no no
あまりにピカピカ目がまぶしい
너무 깜짝깜짝 놀란나는 Oh Oh Oh Oh Oh
あまりにびっくり 驚いている私は
너무 짜릿짜릿 몸이 떨려 Gee Gee Gee Gee Gee
あまりにびっくり 震えている
젖은 눈빛 (oh yeah) 좋은 향기 (oh yeah yeah yeah)
濡れるまなざし いい香り
너무 너무 예뻐 맘이 너무 예뻐
とってもとっても綺麗 こころがとっても綺麗
첫 눈에 반해서 콕 찍은 girl
ひと目で惚れてぶすっと突き刺さったガール
Gee gee gee gee baby baby baby
Gee gee gee gee baby baby baby
너무나 뜨거워 만질 수가 없어
あまりに熱くって触ることが出来ない
사랑에 타버려 후끈한 girl
愛に焼かれてほてっているガール
Gee gee gee gee baby baby baby
Gee gee gee gee be be be be be be

(어쩌면 좋아) 어쩌면 좋아요
どうすればいいのですか
(수줍은 나는) 수줍은 나는요
内気な私なんです。
(몰라몰라 몰라몰라) 몰라 몰라 하며
知らない知らないと言ったら
매일 그대만 그리죠
毎日 あなただけ恋しい
친한 친구들은 말하죠
親しい友達に話します。
정말 너는 정말 못말려
本当にあなたは本当に話せなくって
바보 하지만 그댈 보는 난
バカ でもあなたを見ている私なんです。
너무 반짝반짝 눈이 부셔 no no no no no
あまりにピカピカ まぶしくて
너무 깜짝깜짝 놀란 나는 Oh Oh Oh Oh Oh
あまりにびっくり驚いている私は
너무 짜릿짜릿 몸이 떨려 Gee Gee Gee Gee Gee
あまりにびっくり震えている
젖은 눈빛 (oh yeah) 좋은 향기 (oh yeah yeah yeah)
濡れてるまなざし いい香り
말도 못했는 걸 너무 부끄러워 하는 난
話も出来ないことを あまりに恥ずかしく思っている私なんです。
용기가 없는 걸까 어떡해야 좋은 걸까
勇気がないのか どうするのがいいことなのか
두근두근 맘 졸이며 바라보고 있는 난
ドキドキして気をもみながら眺めている私なんです。

너무 반짝반짝 눈이 부셔 no no no no no
あまりにピカピカでまぶしくって
너무 깜짝깜짝 놀란 나는 Oh Oh Oh Oh Oh
あまりにびっくり驚いている私なんです。
너무 짜릿짜릿 몸이 떨려(떨려와)
あまりにびっくり震えています
Gee Gee Gee Gee Gee
젖은 눈빛 (oh yeah)
濡れたまなざし
좋은 향기 (oh yeah yeah yeah) (눈이 부셔)
いい香り

너무 반짝반짝 눈이 부셔 no no no no no
あまりにピカピカでまぶしくて
너무 깜짝깜짝 놀란 나는 Oh Oh Oh Oh Oh
あまりにびっくり驚いている私なんです
너무 짜릿짜릿 몸이 떨려(떨려와)
あまりにびっくり震えています
Gee Gee Gee Gee Gee
젖은 눈빛 (oh yeah)
濡れたまなざし
좋은 향기 (oh yeah yeah yeah)
いい香り

Posted by arisu at 01:08 AM | Comments [6]

May 18, 2009

●ノラゴ 初お披露目

5月17日の人気歌謡で「ノラゴ」が初お披露目

ところでヒチョルはどこや??
これだけ人数がいると探すのが大変

Posted by arisu at 12:32 AM | Comments [0]

May 16, 2009

●I LOVE YOUの検証


I LOVE YOU - Yutaka Ozaki

尾崎 豊の歌詞とハングルの歌詞とどっちが素敵か検証した。
i meemで流れている曲は尾崎 豊が歌う日本語

アリスの判定はやっぱりオリジナルの尾崎 豊(若干^^;)
きしむベットのくだりが好きなのといつ別れがくるかと慄きながらも必死でこの愛にしがみつく彼女
やっぱりこの歌は1番はハングルで2番は日本語で締めるのが大正解・・・かな?
練習!! 練習!!

I love you
사랑한다는 이 말 밖에는
愛するというこの言葉以外には
해줄 말이 없네요
言ってあげる言葉がないよ。
I love you
의미 없는 말이 되었지만
意味のない言葉になってしまったけれど
사랑해요
愛しているよ
이제 와서
もう来ても
무슨 소용 있겠어요
なんの用があるというの
다신 볼 수 없는 이별인데
もう二度と会う事が無い別れなのに
돌이킬 수 없는 걸
戻ることが出来ないことは
잘 알고 있지만
よく解っているけれど
어떻게든 그댈
何とかしてあなたを

잡아 두고 싶은 걸 후후후
捕まえておきたいよ。
이 세상 아니라도
この世界でなくても
언젠가 우리 다시 만날텐데
いつか僕達もう一度会うんだから
눈물 한 방울도
ひと粒のなみだも
보여선 안되겠죠
見せたら駄目だよね。
사랑에 빠지게 만들었던
愛にはまって見せてくれた
미소로 날 떠나요
微笑みも僕から離れるね。
그 미소 하나로 언제라도
その微笑一つでいつかは

그대를 찾아 낼 수있게
あなたを探し出すことが出来るよ
I love you
기억하나요 처음 그대에게
覚えているよ 初めて会ったときあなたに

느낀 그 떨림
感じたその振るえ
I love you
오랜 후에서야 내게 해준
ずっと前 僕に言ってくれた

그대 그 한마디
あなたのその一言
우리 사랑
僕達の愛は
안 될 거라 생각했죠
駄目になるように思ったよね
너무나도 아름다웠기에
あまりに美しかったから
돌아서려 했었던
後ろ向きになろうと思った
내 앞에 그대는
私の前であなたは
꿈만 같은 사랑으로
夢のように愛で
다가왔었죠 후후후
近づいてきたよね
이 세상 아니라도 언젠가
この世界でなくてもいつか
우리 다시 만날텐데
僕達もう一度会うから
눈물 한 방울도
ひと粒の涙も
보여선 안되겠죠
見せたら駄目だよね。
사랑에 빠지게 만들었던
愛に堕ちて見せてくれた
미소로 날 떠나요
微笑みもぼくから離れるよ
그 미소 하나로 언제라도
その微笑ひとつで何時かは
그대를 찾아 낼 수 있게
あなたを探し出すよ
언젠가 우리 다시 만나면
いつか僕達もう一度会ったら
약속 하나만 해요
約束を一つだけしよう。
이렇게 아프게 너무 쉽게
こんなにつらくあまりに簡単に
헤어질 사랑하지 마요
別れてしまう愛はしないと


Posted by arisu at 02:01 AM | Comments [0]

May 13, 2009

●ノラゴ (Super junior)

Super juniorの後継曲が発表になった。17日のテレビから登場するようだ。
MVも登場した。13人いるかなぁ?

すこしワイルドに訳してみました。
女はこんな歌詞に弱いのよねぇ
一度は言われてみたい。

너라고 (너라고) 너라고 (너라고)
おまえと おまえと
난 너뿐이라고 (너라고) 너라고 (너라고)
オレはお前だけだと おまえと
다른 사람 필요 없어 난 그냥 너라고
他のやつは必要ない。オレはただおまえと
다시 한번 물어봐도 난 그냥 너라고
もう一度聞いても、俺はただおまえと
이미 너는 다른 사랑 했겠지만 (너라고)
もうお前は他の人を愛してしまったけれど
놓칠 수가 없어 다시 돌이킬 수 없어 (너라고)
逃がすことが出来ない。二度と振り向かない。

내 눈빛이 뜨거웠던 순간에 (너라고)
オレの目頭が厚くなった瞬間に
가슴 깊이 못을 박던 순간에 (너라고)
心の深いところに釘が打たれた瞬間に
미련없이 바로 너를 선택했어 (너라고)
綺麗じゃないバーでお前を選んだ。
그래 난 너라고 oh! 난
そうさ、オレはお前と オレは

그 누가 누가 뭐래도 나는 상관 없다고
どこの誰が誰がなんといってもオレには関係ないと
그 누가 누가 욕해도 너만 바라본다고
どこの誰が誰が悪口を言っても お前だけ眺めると
나 다시 태어난 대도 오직 너 뿐이라고
オレはもう一度生まれてもただおまえだけだと
째깍째깍 시간이 흘러도 oh! 난
カチカチ時間が流れても オレは
널 사랑한다 말해도 천 번 만 번 말해도
お前を愛してると言っても 千回万回言っても
내 가슴 속 다 불 타고 마른 입술 닳도록
オレの胸の中すべて燃えて乾いた唇擦り減るように
나 다시 태어난 대도 오직 너 뿐이라고
オレはもう一度生まれても ただお前だけだと言うよ
째깍째깍 시간이 흘러도 oh! 난
カチカチ時間が流れても オレは

oh oh only for you oh oh only for you
oh oh only for you oh oh only for you
oh oh only for you oh oh only for you
oh oh only for you 너라고

아무 말도 필요없어 난 그냥 너라고 (너라고)
どんな言葉も必要ない おれはただおまえと
너무 늦었다고 해도 난 그냥 너라고 (너라고)
あまりに遅くなったと言っても オレはただおまえと
잘못된 사랑인 걸 알고 있지만 (너라고)
間違った愛し方とは解っているけれど
포기 할 수 없어 절대 놓칠 수는 없어 아아 (너라고)
あきらめることが出来ない。絶対逃がすことが出来ない。
차디찬 내 입술을 더 부르네 (너라고)
ひどく冷たいオレの唇で大きく呼ぶよ
뜨거웁게 너를 찾아 외치네 (너라고)
熱くお前を探して叫ぶよ
불러봐도 대답없는 너이지만 (너라고)
呼んで見ても答えないお前だけど
널 기다린다고 oh! 난
お前を待っていると言うよ オレは

그 누가 누가 뭐래도 나는 상관 없다고
どこの誰が誰が何と言っても俺は関係ないと
그 누가 누가 욕해도 너만 바라본다고
どこの誰が誰が悪口を言ってもお前だけを見ていると
나 다시 태어난 대도 오직 너 뿐이라고
オレはもう一度生まれてもただお前だけだから
째깍째깍 시간이 흘러도 oh! 난
カチカチ時間が流れても オレは

널 사랑한다 말해도 천 번 만 번 말해도
お前を愛していると言っても千回万回言っても
내 가슴 속 다 불 타고 마른 입술 닳도록
オレの胸の中すべて燃えて乾いた唇擦り減るように

나 다시 태어난 대도 오직 너 뿐이라고
オレはもう一度生まれてもただお前だけだと
째깍째깍 시간이 흘러도 oh! 난
カチカチ時間が流れても オレは

oh oh only for you oh oh only for you
난 너라고 너라고 나는 (왜 모르니 왜 모르니)
オレは お前と お前と オレは(なぜ解らない なぜ解らない)
난 너라고 너라고
オレはお前と お前と
나는 나
オレは オレは

그 누가누가 뭐래도 나는 상관없다고 (난 상관 없다고)
どこの誰が誰がなんと言ってもオレは関係ないと
그 누가누가 욕해도 너만 바라본다고 (널 바라 봐 hey)
どのの誰が誰が悪口を言ってもお前だけ見ていると
나 다시 태어난 대도 오직 너 뿐이라고
オレはもう一度生まれてもただお前だけだと
째깍째깍 시간이 흘러도 oh! 난
カチカチ時間が流れても オレは

널 사랑한다 말해도 천번 만번 말해도
お前を愛していると言っても千回万回言っても
내 가슴 속 다 불 타고 마른 입술 닳도록
オレの胸の中すべて燃えて乾いた唇擦り減るように
나 다시 태어난 대도 오직 너 뿐이라고
オレはもう一度生まれてもただお前だけだと
째깍째깍 시간이 흘러도 oh! 난
カチカチ時間が流れても オレは

너라고 (너라고) 너라고 (너라고)
お前と
난 너뿐이라고 (너라고) 너라고
オレはお前だけだと お前と


Posted by arisu at 02:00 AM | Comments [0]

May 11, 2009

●チャラリ(ジュリエットの男OST)

ヘタレさん宅との連動企画って勝手にネーミング付けちゃった。(^^ゞ

この歌カラオケで歌いやすそうだけど、ドラマのOSTってカラオケには少ないよねぇ。
アリスの場合、PCの前でペンをマイク代わりに動画と一緒に歌うからあんまり関係ないんだけど。

어디서 기다리고 있는 날 지우고 있는지
この一文はどう訳しましょう?


차라리 이렇게 널 기다리기로 했어
いっそこんな風に君を待とうと思った
이젠 널 찾지 않을게
もう君を探さないよ
그냥 여기 서있을게
ただここに立っているよ
이런 오늘이 올 줄 알고서도
こんな今日が来ることは分かっていても
널 받아 들였었기에
君を受け入れたから
안타까운 마음 어쩔수 없는 나는
不憫に思う心をどうすることも出来ない私は
슬픔을 감출 수밖에
悲しみを隠すことが出来ないだけだ
널 만나기 전으로
君に出会う前に
사랑하기 전으로
愛する前に
돌아 갈 수 없는 난
戻ることが出来ない私は
어떻게 너없이 살아
どうやって君なしで生きよう
사랑을 가르쳐주고 떠난
愛を教えてくれて去った
너를 미워 할 수가 없잖아
君を恨むことが出来ないじゃない
이제는 누굴 사랑해야만 하는지
今から誰を愛したらいいのか
알 수 없어 온종일 거릴 헤매어 봐도
分からなくって一日中通りをさまよって見ても
어디에도 너를 닮은 사람이 없어
どこにも君に似た人はいない
눈물을 삼킬 수밖에
涙を飲み込むだけ
널 만나기 전으로
君に出会う前に
사랑하기 전으로
愛する前に
돌아가고 싶은 난
戻りたい私は
어떻게 너를 지울까
どうして君を消そうか
사랑을 가르쳐주고 떠나
愛を教えてくれて去った
너를 사랑할 수밖에 없는데
君を愛すことしか出来ないのに
널 만나기 전으로
君に出会う前に
사랑하기 전으로
愛する前に
돌아가고 싶은 난
戻りたい私は
어떡해 너 없이 살아
どうやって君なしで生きよう
미워할 수 없는 넌
恨むことが出来ない君を
어디서 기다리고 있는 날
どこかで待っている私を
지우고 있는지
君は隠れているのか

Posted by arisu at 12:49 AM | Comments [4]

May 07, 2009

●痛み(トンジュン)HIT OST

自分のせいで死んでしまった恋人。

普通、ミステリーとか刑事ものとかは、謎解きが終わればもう一度見ようとは思わないけど、これは特別。何回見てもいい。この曲は完全にこのドラマの為の曲という感じだ。

내가 나쁜건가요
私が悪いんですか
나만 아픈건가요
私だけが辛いのですか
내겐 눈물따윈 필요치 않죠
私には、涙なんか必要ないです
그댄 날 숨쉬게 한
あなたは私を生かしてくれた
단 한번의 사랑이니까
唯一度の愛だから
그런 사람이니까
そんな人だから
다른 말은 내 귓가에 들리지 않아
他の言葉は 私の耳に聞かせないで
더는 살아야 할 의미가 없이
もう生きていくのに意味が無い。
두 눈을 감고서
二つの瞳を閉じて
그냥 내 맘을 닫으면 될까요
ただ、私の気持ちを閉じてもいいですか
그게 안되면
それが駄目なら
난 아물 수 없는 걸 알지만
私は直らないと解わっているけれど
그대라는 흔적에 또 베이죠
あなたという傷跡にまた切られる
못나고 부족한 날 알게해줘서
不出来で不足な私を悟らせてくれて
그저 고마울 뿐이죠
ただ有難いだけなんです。
난 그럴 수 있다면 이대로
私は出来ることなら、このまま
그대를 꼭 놔버려도 될까요
あなたを手放してしまってもいいですか

그대 맘에 닿지 못해
あなたの心に触ることが出来なくて
죄가 된 것 뿐인데
罪を作っただけだから
원망따위는 이제 그만
恨みなんてもう止め
내가 바보인가요
わたしがバカなんでしょうか
나만 미련한가요
わたしだけが未練なんでしょうか
내게 후횐 어울리지 않아요
わたしに後悔は似合わない
이젠 욱한 맘으로
もう逆上した心で
거릴 걷다 소리치는 날
通りを歩いて叫んでいる私
가슴 터질 듯 한데
胸が張り裂けそうになったのに
다른 누굴 만난데도
他の誰に会ってとして
의미가 없어
意味が無い
사랑 하나 지키지 못했잖아
愛一つ守ることが出来なかったじゃない
내 입을 막고서 그냥
私の口を閉じて、ただ
숨이 멎으면 될까요
息を止めてもいいですか
그것마져 안되면
それさえも駄目なら
난 아물 수 없는 걸 알지만
私はどうすることも出来ないと解っているけれど
그대라는 흔적에 또 베이죠
あなたという傷跡にまた切られます
못나고 부족한 날 알게 해줘서
不出来で不足な私を解らせてくれて
그저 고마울 뿐이죠
ただ有難いだけなんです。
난 그럴 수 있다면 이대로
私は出来ることならこのまま
그대를 꼭 놔버려도 될까요
あなたを手放してしまってもいいですか
그대 맘에 닿지 못해
あなたの心に触れることも出来なくって
죄가 된 것 뿐인데
罪を作っただけだから
원망따위는 이제 그만
恨みなんてもう止め
사랑이란 그 낱말이
愛というその単語は
내겐 분에 넘쳤나봐
私には身に余るようです
애써 날 무너지게 해
心労で私をたくさん倒れさす
많이

수천번을 만번을 고쳐도
数千回、数万回直しても
돌이킬 수 없다는 걸 알지만
振り返ることは出来ないことは解っているけれど
그래도 가끔은 허튼 미련들만 남아
でも時々いいかげんな未練だけが残る
잔인한 기억도
残忍な記憶も
난 그럴 수 있다면 이대로
私は出来ることならこのまま
그대를 꼭 놔버려도 될까요
あなたを手放してもいいですか
이것만 간직해주길
このことだけは覚えておいてください
내 온몸에 남겨진
私の体に残された
헤어날 수 없는
離れることができない
통증을
痛みを

Posted by arisu at 01:45 AM | Comments [4]

April 30, 2009

●SUCCESS HITのOST

SUPER JUNIORの曲でHITというドラマを見て、内容にもはまったが歌にもはまったのがこの曲。
再度聞きなおして、和訳してみた。
超むずかしくって意味不明な箇所が多々^^;
やっぱり好きだわ。この曲


hey ho 내가 간다 지금껏 기다렸던 날
オレが今までずっと待っていた日
햇살이 날 비추어 거친 숨 내뱉겠지
日差しが日を照らして荒い息を吐き出している
1 step 2 step 구름위에
ワンステップ ツーステップ 雲の為に
가려진 햇빛을 찾아
遮られた陽光を探せ

길을 밝혀줘 터질듯한
道を照らしてくれ 張り裂けた
내심장이 뛰어 싸워 이겨
オレの心臓が駆け出して戦い勝つ
쓰러지지 않아
倒れない

회색빛 빌딩숲을 달리는 나의 영혼은
灰色の光 ビルの森を走っているオレの魂は
uh uh, here wo go!

가려진 어둠속에
遮られた暗闇の中で
묻혀진 빛을 찾아서 oh-
埋められている光を探すので

차가운 불빛을 밝혀줄 이길을 따라
冷たい火の光を照らしてくれるこの道をついて来い

난 너를 따라 언제나
いつでもオレはお前について行く
그래왔듯 포기하지 않아
そうやって来たように あきらめない
난 정반대 마지막 내게 기횔줘
オレは正反対 最後にオレに機会をくれ
uh come on , Let`s go

화려한 네온 가득한 거리에
華麗なネオンがいっぱいの通りに
내가 살아왔던 시간들
オレが生きてきた時間たち
기다려요 마지막 그날에 oh-
待ってろよ。最後のその日に
get a get a get to night ,
get a get a get in night

그래도 아직 믿고픈 세상이
それでもまだ信じたい世の中が
나를 꿈꾸게 한거야
オレを夢見るようにしたことだ
마음 속에 숨겨둔 날 찾아 oh-
心の中に隠しておきたい日を探せ

지금보다 멋지게 나 웃어줄테니
今よりカッコよく笑わしてあげるから
예전 그 하나로 홀로 버텨왔던 시간
ずっと前 その一つで一人っきりで耐えてきた時間
햇살이 날 비추어 거친 숨 내뱉겠지만
日差しが日を照らして荒い息を吐き出している
1 step 2 step 구름위에 가려진
ワンステップ 2ステップ 雲の為に遮られた
햇빛을 찾아 길을 밝혀줘
陽光を探して道を照らしてくれ
터질듯한 내 심장이 뛰어 싸워 이겨
張り裂けたオレの心臓が駆け出して戦い勝つ

쓰러지지 않아
倒れない
때론 주저앉고도 싶지만
時として 座り込みたいと思うこともあるけれど
마음 둘곳없는 나지만
心が二つ無いことは解っているけれど
나를 이끌어 준 꿈이 있어
オレを導いてくれた夢がある
젊은 내 가슴을 믿어주던 이름이 있어
若い俺の気持を信じてくれたことは有名だ
마음속에 숨겨둔 날 찾아
心の中に隠された日を探せ

지금보다 멋지게 나 웃어줄테니
今よりカッコよく笑わしてあげるから
세상속에 정답은 없어
世の中で正しい答えはない
의지 하나로 믿음 만으로
意思は一つ 信じる心だけで
you better the best
start again


Posted by arisu at 12:39 AM | Comments [6]

April 29, 2009

●ヒチョルの冬のソナタ

スーパージュニアの女装で一番かわいかったヒチョルにアリスは落ちた。(^_^;)
女装で落ちるか?(笑)
「パボー!!」が耳に残っている。

そんな中、2007年の見えラジでピアノで弾き語り「冬のソナタ」を歌っているヒチョル発見。
歌もピアノも・・・・だが、かわいいから許す。(爆)


Posted by arisu at 06:01 PM | Comments [4]

April 18, 2009

●SUPER JUNIOR 「SORRY SORRY」

シナの抜けた穴は大きい。
最近、この歌素敵っというのに出会えない。
そんな中、見つけたのがSUPER JUNIOR 「SORRY SORRY」
3週連続トップ1を獲得している。
このグループに太めちゃんが二人もいる。(~o~)
アイドルがこんなにふとったらあかんやろう。
踊りが重い!!(笑)


Sorry Sorry Sorry Sorry
내가 내가 내가 먼저
おれがおれがおれが先
네게 네게 네게 빠져
お前にお前にお前にはまる
빠져 빠져 버려 baby
はまる はまってしまったよベイビー
Shawty Shawty Shawty Shawty
눈이 부셔 부셔 부셔
まぶしいまぶしいまぶしい
숨이 막혀 막혀 막혀
息がくるしい息がつまるつまる
내가 미쳐 미쳐 baby
おれが狂う狂うよベイビー

바라보는 눈빛 속에
眺めているまなざしの中に
눈빛 속에 나는 마치
まなざしの中でオレは狂う
나는 마치 뭐에 홀린 놈
おれはまるで何かに取り付かれた野郎
이젠 벗어나지도 못해
もう逃れることは出来ない
걸어오는 너의 모습
歩いてくるお前の姿
너의 모습 너는 마치
お前の姿 お前はまるで
내 심장을 밟고 왔나봐
オレの心臓を踏んで来たみたいた
이젠 벗어나지도 못해
もう逃れることは出来ない

어딜 가나 당당하게
どこに行こうと堂々として
웃는 너는 매력적
笑うお前は魅力的
착한 여자 일색이란
善良な女は一色であると
생각들은 보편적
考えは普遍的

도도하게 거침 없게
高慢でなく
정말 너는 환상적
本当にお前は幻想的
돌이킬 수 없을만큼
振り返ることが出来ない位

네게 빠져 버렸어
お前にはまってしまったよ

Sorry Sorry Sorry Sorry
내가 내가 내가 먼저
オレがオレがオレが先
네게 네게 네게 빠져
お前にお前にお前にはまった
빠져 빠져 버려 baby
はまった はまってしまったよベイビー
Shawty Shawty Shawty Shawty
눈이 부셔 부셔 부셔
まぶしいまぶしいまぶしい
숨이 막혀 막혀 막혀
息が苦しい息が詰まる詰まる
내가 미쳐 미쳐 baby
狂う狂うよベイビー

딴딴 딴따다 따 따란딴
タンタン タンタダ タ タランタン
딴딴 딴따다 따
タンタン タンタダ タ
네게 반해버렸어 baby
お前に惚れてしまったよ。ベイビー
딴딴 딴따다 따 따란딴
タンタン タンタダ タランタン
딴딴 딴따다 따 따라빠빠라
タンタン タンタダ タ タラパパラ


Hey girl gir gir gir gir gir girl i
눈만뜨면 니 생각 Hey girl

자나깨나 사실 너 하나 밖에 안보여
寝ても覚めても 本当はお前を一回も見れない
말해봐 맘에 내가
話してみてよ。私に気持を
말해봐 자리 잡았는지
話してみてよ。席を取ったかどうか
말해줘 내게 말해줘
話して頂戴 私に 話して頂戴 
나는 바보 바보 바보
オレはバカ バカ バカ
주변 사람들은 말해
周りの人々は話して
내가 너무 적극적
オレがあまりに積極的
이 세상에 그런 사람
この世界でそんな人
어디 한둘이냐고
どこかにいる一人か二人なのか
그걸 몰라 그녈 몰라
それは解らない。そんな人なのか解らない
시기하며 하는 말
妬んでいう言葉
내가 부럽다면 그건
オレがうらやましいならそれは
그대들이 지는 거
お前たちが負けるということ
Sorry Sorry Sorry Sorry
내가 내가 내가 먼저
オレがオレがオレが先
네게 네게 네게 빠져
お前にお前にお前にはまる
빠져 빠져 버려 baby
はまる はまってしまったよ、ベイビー
Shawty Shawty Shawty Shawty
눈이 부셔 부셔 부셔
まぶしいまぶしいまぶしい
숨이 막혀 막혀 막혀
息がくるしいくるしいくるしい
내가 미쳐 미쳐 baby
狂う 狂うよベイビー

딴딴 딴따다 따 따란딴
タンタン タンタダ タ タランタ
딴딴 딴따다 따
タンタン タンタダ タ
네게 반해버렸어 baby
おまえに惚れてしまったよベイビー

딴딴 딴따다 따 따라라라
タンタン タンタダ タ タラララ
딴딴 딴따다 따 따라빠빠라
タンタン タンタダ タ タラパパラ

Let's dance dance dance dance
Let's dance dance dance dance
Let's dance dance dance dance
dance dance

Hey 이제 그만 내게 와줄래
ヘイ もうその位でオレのところに来てくれないか
정말 미칠 것만 같아 yeah
本当に狂うかもしれない。ヤー
난 너만 사랑하고 싶어
オレはお前だけを愛したい。
절대 다시 한눈 팔 생각 없어 hey
絶対に二度とよそ見をする気はない。ヘイ
애인이라기보다 친구같은
恋人というより友達みたいな
내가 되고 싶어
オレがなりたいよ。
너의 모든 고민 슬픔
お前のすべての悩み、悲しみ
함께 간직하고파
一緒にしまってみようよ
다시 없을 만큼 만큼
二度とない位 位
너를 너무 사랑해
お前をすごく愛してる
내가 바란 사람 니가 바로 그
オレが願う人 お前がまさしくそうだ
that that that girl

Sorry Sorry Sorry Sorry
내가 내가 내가 먼저
オレがオレがオレが先
네게 네게 네게 빠져
お前にお前にお前にはまった
빠져 빠져 버려 baby
はまった はまってしまったよベイビー
Shawty Shawty Shawty Shawty
눈이 부셔 부셔 부셔
まぶしいまぶしいまぶしい
숨이 막혀 막혀 막혀
息が苦しい 息が詰まる 詰まる
내가 미쳐 미쳐 baby
狂うよ 狂うよベイビー

Posted by arisu at 01:40 AM | Comments [5]

March 08, 2009

●SS501 Making a Lover 花より男子OST2

この歌もなかなか素敵!
こんなセリフ一度でいいから言われたい。
歌詞にうっとりしてしまう。

*(세상에 소리질러 I love you 널사랑한다고
世界に大声で君を愛していると言うよ。I love you
나의 여자가 되어 달라고
僕の彼女になってくれ
눈부셔 Always you're my star
まぶしいAlways you're my star
내가널 지켜줄게
僕が君を守ってあげる
I can always you waiting for you)

지친 하루의 끝에서 날 웃게한 유일한 사람
疲れきった一日が終わって私を笑わしてくれるただ一人の人
힘겨운 내 삶의 끝에서 날 반겨준 단한사람
息も絶え絶えの私に反撃する力を与えてくれるただ一人の人
다시 하루를 시작해 너의 예쁜 미소 떠올려
君のかわいい微笑を思い浮かべてもう一度一日を始める 
난 누구보다 행복해 너만 내곁에 있으면
君さえ僕のそばに居てくれたら僕は誰よりも幸せだ
저 하늘에 I promise you
あの空にI promise you
내 모든걸 너에게 줄게
私のすべてを君にあげる
*(후렴)

왜 이제서야 온거니 세상을 가진것 같아
なぜか今やっと待ち望んでいた世の中が来たようだ。
고마워 나만의 천사 처음처럼 널 사랑해
ありがとう私だけの天使 初めてみたいに君を愛してる。
저 하늘에 I promise you
あの空にI promise you
너의 모든걸 갖고싶어
君のすべてがほしい
세상에 소리질러 I love you 널사랑한다고
世界に大声で君を愛していると言うよ。I love you
나의 여자가 되어 달라고
私の彼女になってくれ
눈부셔 Always you're my star
まぶしいかがやくAlways you're my star
내가널 지켜줄게
僕が君を守ってあげる
I can always you waiting for you

우리 하나만 약속해 하늘에 걸고 맹세해
僕達はひとつだけ約束しよう。空に誓うよ。
태양 불타 없어질 그날까지 널 사랑해 oh my love
太陽が燃えてなくなるその日まで君を愛すよoh my love
기도해 널 허락해 주길 너의 남자로 날 받아주길
祈るよ、君の承諾をもらえて君の男になることを
약속해 죽는 날까지 내 마음 변치 않아
約束するよ、死ぬ日まで私の心が変わらぬことを
I can always you waiting for you
Baby, I will forever with you
영원히 너만을 사랑해
永遠に君だけを愛すよ。

Posted by arisu at 06:45 PM | Comments [0]

February 06, 2009

●僕の頭が悪いので(和訳)

SS501のこの歌大好き。
歌詞も和訳したらメチャ素敵。



내 머리는 너무나 나빠서 너 하나밖에 난 모르고
僕の頭があまりに悪いから、君一人だけしか 僕はわからなくて

다른 사람을 보고 있는 넌 이런 내 마음도 모르겠지 음~
他の人を見ている君はこんな僕の気持もわからないよね

너의 하루에 나란 없겠지 또 추억조차 없겠지만
君の一日に僕がいない、また思い出すことないだろうけれど

너만 바라만 보고 있는 난 자꾸 눈물이 흐르고 있어
君だけを眺めている僕はしょっちゅう涙を流しているよ

너의 뒷모습을 보는것도 난 행복이야
君の後ろ姿を見ることも 僕は幸せなんだ

아직 나의 마음을 몰라도 끝내 스치듯이 가도 워~
まだ僕の気持を聞いても結局かすめていくよね

니가 너무 보고싶은 날엔 너무 견디기 힘든 날에는
君にすごく会いたい日には、ひどく我慢することがつらい日には

너를 사랑한다 입가에 맴돌아
君を愛しているとつぶやく

혼자 다시 또 Crying for you
ひとりまた君のためにないている

혼자 다시 또 Missing for you
ひとりまた君を恋しがっている

Baby I love you I`m waiting for you

너의 하루에 난 없겠지 또 기억조차 없겠지만
君の一日に僕がいない、また思い出すことないだろうけれど

너만 바라만 보고 있는 난 혼자 추억을 만들고 있어
君だけを眺めている僕はひとり思い出を作っている

내겐 사랑이란 아름다운 상처같아
私には愛というものは美しい傷のようだ

너의 예쁜 미소를 보아도 함께 난 웃지도 못해 워~
君のうつくしいほほえみを見ても一緒にぼくは笑うことも出来ないよ。
니가 너무 생각나는 날엔 가슴 시리고 슬픈 날에는
君の事をすごく思い出す日には 心が冷えて悲しい日には

니가 보고싶다 입가에 맴돌아
君に会いたいとつぶやくよ

혼자 다시 또 Crying for you
ひとりまた君の為にないている

혼자 다시 또 Missing for you
ひとりまた君を恋しがっている

Baby I love you I`m waiting for you

Bye bye never say good bye

이렇게 잡지 못하지만
こんなにも捕まえることが出来ないけれど

I need you 아무 말도 못해
君が必要だ。 どんな言葉もいえない

I want you 바래도 다시 바래도
君がほしい。願っても願っても

니가 너무 보고싶은 날엔 너무 견디기 힘든 날에는
君にすごく会いたい日にはすごく我慢することが辛い日は

너를 사랑한다 입가에 맴돌아
君を愛しているとつぶやく

혼자 다시 또 Crying for you
ひとりまた君の為にないている

니가 너무 생각나는 날엔 가슴 시리고 슬픈 날에는
君のことをすごく思い出す日には心が冷えてかなしい日には

니가 보고싶다 입가에 맴돌아
君に会いたいとつぶやく

혼자 다시 또 Crying for you
ひとりまた泣いている

혼자 다시 또 Missing for you
ひとりまた君を恋しがっている

Baby I love you I`m waiting for you

Posted by arisu at 01:17 AM | Comments [5]

January 24, 2009

●ne moriga nappaso(ss501)

SS501の「僕の頭が悪いから」の歌詞が手に入ったので。
日本語訳はそのうち。
花より男子のOST8曲和訳目論み中。(^^♪

내 머리는 너무나 나빠서 너 하나밖에 난 모르고
다른 사람을 보고 있는 넌 이런 내 마음도 모르겠지 음~

너의 하루에 나란 없겠지 또 추억조차 없겠지만
너만 바라만 보고 있는 난 자꾸 눈물이 흐르고 있어

너의 뒷모습을 보는것도 난 행복이야
아직 나의 마음을 몰라도 끝내 스치듯이 가도 워~

니가 너무 보고싶은 날엔 너무 견디기 힘든 날에는
너를 사랑한다 입가에 맴돌아
혼자 다시 또 Crying for you
혼자 다시 또 Missing for you
Baby I love you I`m waiting for you

너의 하루에 난 없겠지 또 기억조차 없겠지만
너만 바라만 보고 있는 난 혼자 추억을 만들고 있어

내겐 사랑이란 아름다운 상처같아
너의 예쁜 미소를 보아도 함께 난 웃지도 못해 워~

니가 너무 생각나는 날엔 가슴 시리고 슬픈 날에는
니가 보고싶다 입가에 맴돌아
혼자 다시 또 Crying for you
혼자 다시 또 Missing for you
Baby I love you I`m waiting for you

Bye bye never say good bye
이렇게 잡지 못하지만
I need you 아무 말도 못해
I want you 바래도 다시 바래도

니가 너무 보고싶은 날엔 너무 견디기 힘든 날에는

너를 사랑한다 입가에 맴돌아
혼자 다시 또 Crying for you

니가 너무 생각나는 날엔 가슴 시리고 슬픈 날에는
니가 보고싶다 입가에 맴돌아
혼자 다시 또 Crying for you
혼자 다시 또 Missing for you
Baby I love you I`m waiting for you

Posted by arisu at 06:55 PM | Comments [2]

January 23, 2009

●花より男子(韓国版)のOST

imeemに花より男子のOSTがアップされている。(^^♪

韓国ドラマは音楽がすごく効果的に使われているが、このOSTはどの曲も素敵だ。
パラダイスも好きだし、SS501の歌も好きだし・・・

imeemの花より男子OST

Posted by arisu at 12:05 AM | Comments [0]

December 04, 2008

●カラオケ用練習曲 雪の花

Snow Flower [CHANGED PITCH] - Park Hyo Shin

やっぱり、この曲はカラオケで絶対歌えるようになりたいということで、今月の練習曲に (^^♪

訳は意味不明のところが多数あり。(~_~;)


어느새 길어진 그림자를 따라서
いつのまにか、長くなった影についていって
땅거미 진 어둠 속을 그대와 걷고 있네요
夕闇がせまり、暗くなった中をあなたと歩いていましたね。
손을 마주 잡고 그 언제까지라도
手をつないで、そして いつまでも
함께 있는 것만으로 눈물이 나는 걸요
一緒にいることだけで涙がでるんです。
바람이 차가워지는 만큼
風が冷たくなってきたと同じくらい
겨울은 가까워 오네요
冬が近づいて来ます。
조금씩 이 거리 그 위로
少しずつ、この道、あの上で
그대를 보내야 했던 계절이 오네요
あなたを見送らなければならなかった季節が来ますね。
지금 올해의 첫 눈꽃을 바라보며
今、今年の初雪の花を眺めながら
함께 있는 이 순간에
いっしょにいるこの瞬間に
내 모든 걸 당신께 주고 싶어
私のすべてのものをあなたにあげたくなる
이런 가슴에 그댈 안아요
こんな気持であなたを抱きます。
약하기만 한 내가 아니에요
弱いだけのわたしではありません。
이렇게 그댈 사랑하는데
こんなにあなたを愛しているのに
그저 내 맘이 이럴 뿐인 거죠
ただ、私の気持はこれだけなんですよ。
그대 곁이라면 또 어떤 일이라도
あなたが一緒なら、又どんなことでも

할 수 있을 것만 같아 그런 기분이 드네요
出来そうな そんな気分なんです。
오늘이 지나고 또 언제까지라도
今日がすぎて、また、いつまでも
우리 사랑 영원하길 기도하고 있어요
私たちの愛が永遠であることを願っています。
바람이 나의 창을 흔들고
風が私の窓を揺らして
어두운 밤마저 깨우면
暗い夜さえ起こしたら
그대 아픈 기억마저도
あなたの辛い思い出さえも
내가 다 지워줄게요 환한 그 미소로
私がすべて背負います。明るいあなたの微笑みで
끝없이 내리는 새하얀 눈꽃들로
止むことなく降る 真っ白な雪の花で
우리 걷던 이 거리가
私たちが歩いたこの通りが
어느새 변한 것도 모르는 채
いつの間にか変わったことも知らないまま
환한 빛으로 물들어 가요
明るい光で染まっていきます
누군가 위해 나 살아갔나요
だれかの為に私は生きてきたのでしょう
무엇이든 다 해주고 싶은
何でも、すべてしてあげたい
이런 게 사랑인 줄 배웠어요
こんな愛し方を習ったんです
혹시 그대 있는 곳 어딘지 알았다면
もし、あなたが居るところがどこかわかったら
겨울밤 별이 돼 그대를 비췄을 텐데
冬の夜の星になってあなたを照らしたのに 
웃던 날도 눈물에 젖었던 슬픈 밤에도
笑っていた日も涙でぬらした悲しい夜も
언제나 그 언제나 곁에 있을게요
いつも いつもそばにいますよ
지금 올해의 첫 눈꽃을 바라보며
今、今年初の雪の花を眺めています。
함께 있는 이 순간에
一緒にいるこの瞬間に
내 모든 걸 당신께 주고 싶어
私のすべてのものをあなたにあげたい
이런 가슴에 그댈 안아요
こんな気持をあなたは知りません

울지말아요 나를 바라봐요
泣かないで私を見てよ。
그저 그대의 곁에서
ただ、あなたのそばで
함께 있고 싶은 맘뿐이라고
一緒にいたいという気持だけで
다신 그댈 놓지 않을게요
もうあなたを置いておかないです。
끝없이 내리며 우릴 감싸온
止むことなく降って私たちを包んだ
거리 가득한 눈꽃 속에서
通りいっぱいの雪の花の中で
그대와 내 가슴에 조금씩
あなたと私の気持がすこしずつ
작은 추억을 그리네요
小さな思い出を描きますね
영원히 내 곁에 그대 있어요
永遠に私のそばにあなたがいます。

Posted by arisu at 01:26 AM | Comments [0]

November 09, 2008

●ドンワンの約束

ドンワンの兵役勤務まであと10日
ドンワンのシングルの「約束」なかなかいい出来だ。

ユンハとのデュエットも素敵!!


Posted by arisu at 10:00 PM | Comments [0]

April 02, 2008

●数字の強化 九九

kuku.jpg


新学期が始まったハングル教室。
今回のコースは、ハングル会話だ。
一回目の授業は、電話番号や、飛行機のチケットなどの言い方練習。
アリスの苦手な数字だ。

授業終了後、先生に
「数字はむずかしいです。あまりドラマや歌には出てこないので・・・」と言ったら、
「ラジオで株式を聞いて、日本語の数字を僕は勉強しました。」って教えてくださった。
ネットで数字を韓国語で読み上げるサイトって見つけられない。^^;
唯一見つけられたのが、ハングル語の九九。
このサイトでは、DLも出来たので、自分のPCに落とした。

九九のハングル語って簡単そうだが、歌についていけません。^^;
舌もつれます。^^;^^;

ハングルの九九

Posted by arisu at 09:57 PM | Comments [2]

December 03, 2007

●解決士(ヘギョルサ)

シナコンでは、9年間の集大成として20曲が歌われるらしい。
デビュー曲のこの曲もエントリーらしい。

訳とフリガナは後ほど

Intro Rap) You never give up. the more passion easy come and easy go You never give up. the more passion easy come and easy go

Chorus) 마지막까지 난 너를 포기할 순 없어 더 이상 주저하지마 다시는 쓰러지지 않게 또 우린 다시 일어서야 해~

1st Rap) 어쩌다가 이 사회가 이리됐을까 이젠 그 누구에게도 보장받던 삶은 갔어 주머니 속의 빈곤은 곧 따뜻했던 가슴속의 빈곤들로 이어지고 그 누구도 믿을 수가 없어 다른 사람에게 양보해 줄 수도 없어 나 하나가 잘살기도 힘든 세상이니까 다 욕심이 넘쳐 욕심이 넘쳐

2nd Rap) 남을 배려하는 마음이 모두 사라지고 착한 너의 목이 조여지고 있어 맥없이 다들 맥없이-공든 탑의 무너짐을 바라보았어 모든게다 하나같이 혼돈의 수렁 속에 깊이 잠겨 있어 우린 누군가가 필요해- 절대적인 힘을 가진 해결사를 원해

CHORUS (REPEAT)

Bridge Rap) 모두 바꿔 싹-뜯어고쳐 이 시대의 권위주의 모순 속에 더 이상 병들지 않게 더 시들지 않게--- Get up your soul power be like mine

D.part) 굳게 닫혔던 마음을 열고서 세상을 둘러봐-- 바로 지금의 그대의 모습을 넌 찾고 있었던 거야

CHORUS (REPEAT)

3rd Rap) 더 이상 그대여 더 이상 이제는 앞만 보지 말고 다시 한번 옆으로 돌아봐 그대가 잃고 사는 것이 어쩌면 그대의 순수한 영혼일지 몰라 자신을 믿고 타인을 믿고 소중한 인간성을 잃어 가지 말고 다시 일어서 Never꺾이지 않는 의지-- 고결한 그대의 투지를 보여줘

CHORUS (REPEAT)

OUTRO (REPEAT)

Posted by arisu at 05:19 PM | Comments [0]

November 16, 2007

●二車線の橋(歌詞)

이차선 다리 위에 마지막 이별은
イチャソン タリ ウィエ マジマッ イビョルン
二車線の橋の上で最後の別れは
스치는 바람에도 마음이 아파와
スチヌン パラメド マウミ アパワ
触れている風にも心が痛くなる

왜 잡지도 못하고 서서 눈물만 흘리고 있어
ウェ チャプチド モタゴ ソソ ヌンムルマン フルリゴ イッソ
なぜか捕まえることが出来なくって、立って涙だけを流している
거닐던 발걸음을 멈추고 멍하니 흐르는 저 강물을 보아도
コノルドン パルゴルムル モンチュゴ モンハニ フルヌン チョ カンムルル ボアド
ぶらついていた足を止めて、ぼんやりと流れるあの川の水を眺めても
아무 말 없이 흘러만 가고 나만 홀로 서있네
アム マロプシ フルロマン カゴ ナマン フルロ ソインネ
何も言わず流れていって、私だけが一人立っているのね。
건널 수 없을거라 생각만 하고 있어
コンノルス オプスルゴラ センガンマン ハゴ イッソ
渡る事が出来ないという考えばかりしている
무거운 발걸음 저 다리 건너 서서
ムゴウン パルゴルン チョ タリ ゴンノ ソソ
重い足取りであの橋の向こう側に立って
몇 번을 돌아보고 그대를 바라보면
ミョ ポヌル トラボゴ クデルル パラボミョン
何回も振り返って君を眺めながら
잡지도 못하는 바보 같은 나..
チャプチド モタヌン パボ ガツゥン ナ
捕まえることができない馬鹿な私


이차선 다리 위 끝에 서로를 불러보지만
イチャソン タリ ウィ クッテ ソロルル プルロボジマン 
二車線の橋の上の端でお互いを呼んでみても
너무 멀리 떨어져서 안 들리네..
ノム モルリ トロジョソ アン トゥルリネ
あまりに遠く離れて聞こえないね
차라리 무너져 버려 다시는 건널 수 없게
チャラリ ムノジョ ポリョ タシヌン コンノル ス オプケ
いっそ崩れてしまってもう二度と渡る事が出来なければ

가슴 아파 이뤄질 수 없는 우리의 사랑
カスミ アパ イリォジル ス オンヌン ウリヘ サラン
胸が痛くなる叶わない私たちの愛

<간주>
間奏

건널 수 없을거라 생각만 하고 있어
コンノル ス オプスルゴラ センガンマン ハゴ イッソ
渡る事が出来ないという考えばかりしている
무거운 발걸음 저 다릴 건너 서서
ムゴウン パルゴルン チョ タリル ゴンノ ソソ
重い足取りであの橋の向こう側に立って
몇 번을 돌아보고 그대를 바라보며
ミョ ポヌル トラボゴ クデルル パラボミョ
何回も振る向いて君を見ながら
잡지도 못하는 바보 같은 나..
チャプチド モタヌン パボ ガトゥン ナ
捕まえることが出来ない馬鹿な私

이차선 다리 위 끝에 서로를 불러보지만
イチャソン タリ ウィ クッテ ソロルル プルロボジマン
二車線の橋の上の端でお互いを呼んでみても
너무 멀리 떨어져서 안 들리네..
ノム モルリ トロジョソ アン トゥルリネ
あまりに遠く離れてて聞こえないね。

차라리 무너져 버려 다시는 건널수 없게
チャラリ ムノジョ ボリョ タシン ロンノル ス オプケ
いっそ崩れてしまってもう二度と渡る事が出来なければ
가슴 아파 이뤄질수 없는 우리의 사랑
カスム アパ イリォチルス オンヌン ウリエ サラン
胸が痛くなる叶わぬ私たちの愛

이차선 다리 위에 멈춘 우리 사랑..
イチャソン タリ ウィエ モンチュン ウリ サラン
二車線の橋の上で終わった私たちの愛

Posted by arisu at 11:25 PM | Comments [0]

November 12, 2007

●ヘソンがアンコールコンサートで歌った曲

映画「覆面ダルホ」で、チャ・テヒョンが劇中歌い、ヒットした曲を今回のヘソンのアンコールコンサートでヘソンが歌ったようだ。
「二車線の橋」
アリスはこの歌のロックバージョンが好み。

Posted by arisu at 05:12 PM | Comments [0]

October 19, 2007

●I PRAY 4 U(歌詞)

ミヌ ドンワン、ヘソンの3人バージョンのI PRAY 4 U
11月11日のアンコールコンサートでもやってくれるかな?
きっとミヌ、この歌大好きなんだろうなぁって思う。


잠시 눈을 감고 생각해봤어
チャムシヌヌル カンコ センカケバッソ
しばらく目を閉じて考えてみた

오래 전 우리들의 약속을 어렸던 나였기에
オレ チョン ウリドゥレ ヤクソグル オリョットン ナヨッキエ
かなり前、私たちの約束を、幼かった私の為
헤어짐의 의미와 너의 눈물과
ヘオジメ ウィミワ ノエ ヌンムルガ
別れの意味と君の涙と

아름다운 너의 마음을 난 몰랐었어
アルムダウン ノエ マウムル ノン モラッソソ
美しい君の気持を わからなかった。

소중했던 넌슬픈 눈으로
ソジュンヘットン ノンスルプン ヌムロ
大切だった君の悲しい涙で

내게 말했지 기억 속에 추억이 될
ネゲ マレッチ キオク ソゲ チュオギ テル
わたしが言った記憶の中で追憶になる。

이곳에서 날 기다리겠다고
イゴエソ ナル キダリゲッタゴ
ここで、私を待ってくれたの。

I pray 4 U my memories of love
넌 어디 있는지 그 때처럼 어린 맘으로
ノン オディ インヌンジ ク テチョロン オリン マムロ
君はどこに居るの、君のように幼い気持で

널 이렇게 기다리잖아
ノル イロッケ キダリチャナ
君をこんなに待っているじゃないか

I wish 4 U 네게 못했던 그 말
ネゲ モテットン ク マル
わからなかった君の気持
이제는 할 수 있게 됐는 걸
イジェヌン ハルス イッケ テンヌン ゴル
今はわかるようになったよ

언젠가 다시 만나기를 I pray 4 U
オンジェンガ タシ マンナンギル
いつかもう一度会えるように、君のために祈るよ。

Form a dayone to the night, all day everyday let me tell you what I talk about
Everybody wanna take ships yall gon' fake this Run'en out baby girl check 1 2
Yes I want you and I never gon' hurt you mean it for sure never tell a lie
and I die for you everyting a nigga touch like spark it

많이 변해버린 나의 모습이
マニ ピョネボリン ナエ モスビ
すっかり変わってしまった私の姿

예전 같지 않아 조금 두려워
エジョン カッチ アナ チョグン テェリョウォ
ずっと前と一緒じゃないので、すこし怖いよ
어렸던 우리였기에
オリョットン ウリヨッキエ
幼い私たちだったから

영원할 수 없음과 가슴 아픔과
ヨンウォナル ス オプスンガ カスム アプンガ
永遠じゃなかったことで心が痛く

서로 사랑했던 마음을 난 몰랐었어
ソロ サランヘットン マウムル ナン モルラソッソ
お互いが愛し合った気持を私はわからなかった

너도 많이 변했을까 요정 같던
ノド マニ ピョネスルカ ヨジョン カットン
君もすごく変わっただろうか一緒に居たころと

너 단지 변하지 않는 것이 있다면
ノ タンジ ピョナジ アンヌン コシ イッタミョン
君が少しでも変わってないものがあるならば

우리 다시 만날 거란 믿음 뿐
ウリ タシ マンナル ゴラン ミドゥン プン
私たちはもう一度会えると信じるだけだ。

I pray 4 U my memories of love
넌 어디 있는지 그 때처럼
ノン オディ インヌンジ ク テチョロン
君はどこに居るのか あの時みたいに

어린 맘으로 널 이렇게 기다리잖아
オリン マムロ ノル イロケ キダリチャナ
幼い心で君をこんなに待っているじゃないか

I wish 4 U 네게 못했던 그 말
ネゲ モテットン ク マル
わからなかった君の気持

이제는 할 수 있게 됐는 걸
イジェヌン ハル ス イッケ テンヌン ゴル
今はわかるようになったよ。

언젠가 다시 만나기를 I pray 4 U
オンジェンガ タシ マンナギル
いつかもう一度会えるよう私は君のために祈るよ

너무 늦어 버린 건 아닌지
ノム ヌジョ ポリン ゴン アニジ
すごく遅くって捨ててしまったのと違うよね。

넌 괜찮은 건지 괜히 걱정 될 때마다
ノン ケンチャヌン コンジ ケニ コッチョン テマダ
君は大丈夫だよね。訳も無く心配になる度に

너를 위해 기도해
ノル ウィヘ キドヘ
祈るよ。祈る
How many times I have to cry How many ways I have to cry
넌 잊어버린 건지 tell me why
ノン イジョボリン ゴチ
君は忘れてないよね
I pray 4 U my memories of love
넌 어디 있는지 그 때처럼 어린 맘으로
ノン オディ インヌンジ ク テチョロン オリン マムロ
君はどこにいるの。あの時のような幼い気持で

널 이렇게 기다리잖아
ノル イロッケ キダリジャナ
君をこんなに待っているじゃないか

I wish 4 U 네게 못했던 그 말
ネゲ モッテントン ク マル
わからなかった君の気持

이제는 할 수 있게 됐는 걸
イジェヌン ハル ス イッケ テンヌン ゴル
今はわかるようになったよ

언젠가 다시 만나기를 I pray 4 U
オンジェンガ タシ マンナギル
いつかもう一度会えるように君のために祈るよ。

my memories of love
넌 어디 있는지 그 때처럼 어린 맘으로
ノン オディ インヌンジ ク テチョロン オリン マムロ
君はどこにいるの あの時のように幼い気持で

널 이렇게 기다리잖아
ノル イロッケ キダリジャナ
君をこんなに待っているじゃないか

I wish 4 U 네게 못했던 그 말
ネゲ モッテットン  ク マル
わからなかった君のこころ

이제는 할 수 있게 됐는 걸
イジェヌン ハル ス イッケ テンヌン ゴル
今はわかるようになったよ。

언젠가 다시 만나기를 I pray 4 U
オンジェンガ タシ マンナギル
いつかもう一度会えるように君のために祈るよ。

Posted by arisu at 06:09 PM | Comments [0]

October 06, 2007

●サランスロウォ(ヘソンバージョン)

ヘソンの単独コンサートの中で、観客皆と踊った曲。
そして、kbsの「ラブレター」という番組の中でも、観客と一緒に踊った曲ということで、この曲を覚えることに。

사랑스러워

워~ 머리부터 발끝까지 다 사랑스러워
ウォ モリブト パルクッカジ タ サランスロウォ
頭から足の先まですべて愛らしい

워~ 니가 나의 여자라는 게 자랑스러워
ウォ ニガ ナエ ヨジャラヌン ゲ チャランスロウォ
君が僕の彼女だというのが誇らしい

기다림이 즐겁고 이젠 공기마저
キダリミ チュルゴッコ イジェコンギマジョ
待っているのが楽しくって もう空気までが

달콤해 이렇게 너를 사랑해
タルコメ イロケ ノルル サランヘ
甘くってこんなに君を愛してる。

세상이 힘들어도 널 보면
セサンイ ヒンドゥロド ノル ボミョン
世の中が辛くても、君を見てたら

마음에 바람이 통해
マウメ パラミ トンヘ
心に風が流れ

이런 게 사는 거지 이런 게
イロン ゲ サヌン ゴジ イロン ゲ
こんなに生きることがこんなに

행복이지 이제야 느끼게 됐어 나는
ヘボギジ イジェヤ ヌッキゲ テッソ ナヌン
幸せに、今感じている 私は

온종일 우울해도 널 보면
オンジュンイル ウウレド ノル ボミョン
一日中憂鬱でも君を見ていたら

머리에 햇빛이 들어
モリエ ヘッピチ トゥロ
頭に太陽の光が当たり

이렇게 놀라운 게 사랑이지
イロケ ノルラヌン ゲ サランイジ
こんなにおどろくことが愛なの

기다린 보람이 있어
キダリン ボラミ イッソ
待つことに生きがいを感じる

지난번 사랑처럼 울까봐 한참을 망설였지만
チナンボン サランチョロン ウルカバ ハンチャムル マンソリョッチマン
この前の愛みたいに泣のかとしばらくためらっていたが

보채지 않고 나를 기다려준
ポチェジ アンコ ナルル キダリョジュン
だだをこねずに私を待っている

너 편안하게 스며들어와
ノ ピョナナゲ スミョドゥロワ
君との楽な空気に染まっていくよ。

워~ 머리부터 발끝까지 다 사랑스러워
ウォ モリブト パルクッカジ タ サランスロウォ
頭から足の先まで愛らしい

워~ 니가 나의 여자라는 게 자랑스러워
ウォ ニガ ノエ ヨジャラヌン ゲ チャランスロウォ
君が私の彼女で誇らしい

무뚝뚝하던 내가 종일 싱글벙글 웃잖아
ムトットカダン エガ チュンイル シングルボングル ウッチャナ
無愛想だった私が一日中にこにこ笑っているよ

대체 내게 무슨 짓을 한 거야
テチェ ネゲ モスン チスル ハン ゴヤ
いったい私にどんなことをしたの

워~ 그림자와 뒷모습까지 사랑스러워
ウォ クリンチャワ ティッモスッカジ サランスロウゥ
影と後ろ姿まで愛らしい

워~ 부끄러운 애정표현도 자연스러워
ウォ プックロウン エジョンピョヒョンド チャヨンスロウォ
はずかしい愛情表現も自然に

기다림이 즐겁고 이젠 공기마저
キダリミ チュルゴッコ イジェン コンギマジョ
待つことが楽しくって、もう空気までがあまくて

달콤해 이렇게 너를 사랑해
タルコメ イロケ ノル サランヘ
こんなに君を愛してる

널 행복하게 해주기 위해
ノル ヘンボカゲ ヘジュギ ウィヘ
君を幸せにしてあげようと願う

내가 날 아끼게 됐어
ネガ ノル アッキゲ テッソ
私が君を大事にするよ。

내 모습 내가봐도 이제 조금은
ネ モスプ ネガバド イジェ チョグムン
私の姿を私が見ても もう すこしは

괜찮은 놈이 된 것 같아
ケンチャヌン ノミ テン ゴ カタ
大丈夫な野郎になったようだ

워~ 머리부터 발끝까지 다 사랑스러워
ウォ モリブト パルクッカジ タ サランスロウォ
頭から足の先まですべて愛らしい

워~ 니가 나의 여자라는 게 자랑스러워
ウォ ニガ ノエ ヨジャラヌン ゲ チャランスロウォ
君が私の彼女で誇らしい。

무뚝뚝하던 내가 종일 싱글벙글 웃잖아
ムットットカドン ネガ チュンイル シングルボングル ウッチャナ
無愛想だった私が一日中にこにこ笑っている

대체 내게 무슨 짓을 한 거야
テチェ ネゲ ムスン チスル ハン ゴヤ
いったい私に何をしたの

워~ 그림자와 뒷모습까지 사랑스러워
ウォ クリンチャワ ティッモスッカジ サランスロウォ
影と後ろ姿まで愛らしい

워~ 부끄러운 애정표현도 자연스러워
ウォ プックロウン エジョンピョヒョンド チャヨンスロウォ
はずかしい愛情表現も自然に

기다림이 즐겁고 이젠 공기마저
キダリミ チュルゴッコ イジェ コンギマジョ
待つことが楽しくって空気まで甘くなる

달콤해 이렇게 너를 사랑해
タルコメ イロッケ ノルル サランヘ
こんなに君を愛している
워~ 나나나나 나나나나나 나나나나나
 ウォララララ ラララララ ラララララ
워~ 나나나나 나나나나나 나나나나나
ウォ ララララ ラララララ ラララララ

사람들이 모두들 부러워서
サランドゥリ モドゥドゥル プロウォソ
人々がすべてをうらやましがるので

견딜 수 없게 그렇게 우리 사랑해
キョンデル ス オッケ クロッケ ウリ サランヘ
耐える事が出来ないくらいこんなに僕たち愛してる
Ooh 한가지만 약속해 세상 끝날 때까지
ハンカジマン ヤクソケ セサン クッナル テカジ
ひとつだけ約束してよ。世界の最後の日まで

나에게만 사랑스럽길
ナエゲマン サランスロップキル
私だけを愛すると


Posted by arisu at 10:48 PM | Comments [2]

August 16, 2007

●チュンシン(中心)歌詞

어떡해야 널 잡을까 무엇을 해야 널 웃게 할까
おとけや のる ちゃぶるか むおする へや のる うっけ はるか
どうしたらお前を捕まえられるか、何をやれば笑わせられるか

내 뜻과는 반대로 자꾸 멀어져
ね くっかぬん ぱんでろ ちゃく もろじょ
俺の意図とは反対に段々遠くなるよ。
Know you from the inside

나의 생각을 움직이는 너
なえ せんがぐる うんちぎぬん の
俺の考えを動かすのはお前

나의 행동을 바꾸는 너
なえ へんどんうる ぱっくぬん の
俺の判断を変えるのはお前

니가 없으면 내 중심은 사라져 버려
にが おぷすみょん ね ちゅんしむん さらじょ ぽりょ
お前がいなくなれば、俺の中心は消えてしまう

*Miss Terry Miss Terry 변하지 마라
ぴょなじまら
変るな

Miss Terry Miss Terry Don′t go away
Miss Terry Miss Terry 떠나지 마라
となじまら
行くな

내 사랑이 울잖아
ね さらんい うるちゃな
俺の愛が泣くじゃないか

나 아닌 사람을 또 만나
な あにん さらむる と まんな
俺じゃない人にまた会って

나 아닌 남자를 또 사랑해
な あにん なむじゃるる と さらんへ
俺じゃない男をまた愛す
괜찮을리 없잖아 무너지잖아
けんちゃぬるり おぷちゃな むのじちゃな
大丈夫じゃいられない。倒れるじゃないか。

Know you from the inside

나만 보았던 너의 웃음과
のまん ぼあんどん のえ うすむが
俺だけに見せたお前を笑顔と

나만 가졌던 니 사랑을
のまん かじょっとん に さらんうる
俺だけがもてたお前の愛を

어떻게 보내 내 중심에 니가 사는데
おとけ ぽね ね ちゅんしめ にが さぬんで
どうして送り出せる。 俺の中心にお前が住んでいるのに


*Miss Terry, Miss Terry 변하지 마라
ぴょなじまら
変るな
Miss Terry, Miss Terry Don′t go away
Miss Terry, Miss Terry 떠나지 마라
となじまら
行くな
내 사랑이 울잖아
ね さらんい うるちゃな
俺の愛が泣くじゃないか

내 생각 늘 첫 번째로 모든 선택에
ね せんがっ ぬる ちょ ぽんちぇろ もどぅん そんてげ
俺の考えは、いつも最初と変ってない

니가 최우선 이었어
にが ちぇうそん いおっそ
お前が最優先だった

너를 위해 사는 것이
のるる ういへ さぬん ごし
望みはお前と生きること

니 남자인게 내 운명인걸
に なむじゃいんげ ね うんみょんいんごる
お前の男で俺の運命の女

*Miss Terry Miss Terry 변하지 마라
ぴょなじまら
変るな
Miss Terry Miss Terry Don′t go away
Miss Terry Miss Terry 떠나지 마라
となじまら
行くな

내 사랑이 울잖아
ね さらんい うるちゃな
俺の愛が泣くじゃないか

Miss Terry Miss Terry
Miss Terry Miss Terry 떠나지 마라
となじまら
行くな
온 세상이 울잖아
おん せさんい うるちゃな
一生なくじゃないか
You′re my love Miss Terry
You′re my love Miss Terry

Posted by arisu at 12:15 AM | Comments [0]

June 26, 2007

●BSB AS LONG AS YOU LOVE ME


見比べてみたら、すこし違う。^^;

Posted by arisu at 09:10 PM | Comments [0]

●SS501 SNOW PRINCE

このビデオクリップって、BSB(バックストリート ボーイズ)のビデオクリップとそっくり(^^♪

Posted by arisu at 09:03 PM | Comments [0]

June 25, 2007

●ss501 弱虫

ss501のビデオクリップのDVDがほしい。
でも、8月、ソウルに行けるかもしれないので、節約生活突入
ということで、YOU TUBUの動画集め致します。

ARISUは東方神起派ではなく、SS501派です。
日本進出、( * ・。)ノ◇""ガンバレ~~~SS501

ちなみにこの歌は弱虫(^^♪


Posted by arisu at 01:45 AM | Comments [0]

June 23, 2007

●SS501とKAT-TUNはどっちがカッコイイ?

昨日の夕食時、ミュージックステーションを見ながら、SS501とKAT-TUNはどっちがかっこいいかという話になった。

家族はKAT-TUN、アリスはSS501
特にアリスはこの警告が大好きだ。


Posted by arisu at 06:37 PM | Comments [0]

May 25, 2007

●I Love Rock&Roll コヨーテ

koyote.jpg


韓国語ジャーナル20のCDでアリス好みの曲がかかった。
それは、コヨーテの9集の「I Love Rock&Roll」
ずっと前に聞いたことがあるようななつかしい曲。
でこの曲をうたっている人ってどんな人ってことでネットでググッて驚いた。

コヨーテのボーカルのキム・ジョンミンて、シナと一緒によく出て来ている人だ。
てっきり、コメディアンだと思っていた。(^^ゞ


しばし、ミュージックタイム スタート ♪


Posted by arisu at 11:23 PM | Comments [0]

April 10, 2007

●月狂 ウォルグァン (ケセラセラ 主題歌)

월광

마음에 준비를 해
まうめ ちゅんびる(る) へ
心に準備をしろ

긴 밤이 될테니
きん ぱめ てるてに
長い夜になるから

궛가에 비릿한 달의 속삭임
くぃっかえ ぴりたん たれ そくさぎむ
耳元で生臭い月のささやき

은빛의 눈안에 비를
うんぴち ぬまね ぴるる
銀色の雪の中に雨が

춤추듯 피해서
ちゅんちゅどぅっ ぴへそ
踊るように吹いて

중력을 뿌리친 채 저 하늘로
ちゅんりょぐる ぷりちん ちぇ じょ はぬるろ
重力を振り払った空で

나를 봐 푸른 달빛 속에서
なるる ぱ ぷるん たるぴっ そげそ
青い月光の中で俺をみろ。

나를 봐
なるる ぱ
俺を見ろ

흩어져 깨진 거울 속에서
ふとじょ けじん こうる そげそ
ちらばって割れた鏡の中に

어느새
おにゅせ
いつの間にか

지금껏 니가 알고 있었던
ちぐんこっ にが あるご いそっとん
今まで、おまえが分かっていたのに。

나는 내가 아니게되
なぬん ねが あにげてぃ
俺はお前が分からなくなる

that moon rise to night
또 다른 나를
と たるん なるる
また、別の私を

지금 네게 보여줄테니
ちぐん ねげ ぽよじゅるてに
今、お前に見せてあげるから

123 and 4 자 시작할게
    じゃ しじゃかるけ
123そして4さあ、始めるよ

너만 준비가 됐다면
のまん ちゅんびが てったみょん
お前の準備が出来たなら

거친 숨의 혈기로
こちん すめひょ(る) ぎろ
荒い息の血気で

붉게 울든 눈빛
ぷっけ うるどぅん ぬんぴっ
っ赤に泣いた目つき

손톱을 세워 밤을 찢어내고
そんとぶる せうぉ ぱむる ちじょねご
爪を立てた夜を引き裂く

쏟아져 내릴듯이
そだじょ ねりるとぅし
降りしきる

낮게 깔린 하늘
なっけ かるりん はぬる
低く垂れ込めた空

어둠을 가르는 내 검은 날개
おどぅむる かるぬん ね こむん なるげ
暗闇を割く黒い翼

나를봐 푸른 달빛속에서
なるるば ぷるん たるびっ そげそ
青い月光の中で俺を見ろ

나를봐
なるるば
俺を見ろ


읕어져 깨진 거을 속에서
うとじょ けっちん こうる そげそ
散らばって割れた鏡の中に

어느새
おにゅせ
いつの間にか

지금껏 네가 알고 있었던
ちぐんこっ ねが あるご いそっとん
今までお前が分かっていたのに

나는 네가 아니게되
なぬん ねが あにげてぃ
俺はお前がわからなくなる

back moon rise to night
또 다른 나를
と たるん なるる
また 別の俺を

지금 네게 보여줄테니
ちぐん ねげ ぽよじゅるてに
今 お前に見せてやるから

123 and 4 자 시작할게
じゃ しじゃかるげ
さあ、始めるよ

너만 준비가 됐다면
のまん ちゅんびが てったみょん
お前の準備が出来たらな
come in see to night
지금의 나를 너는 결코 잊어선 안되
ちぐめ なるる のぬんきょるこ いじょそん あんでぇ
今の俺をお前は絶対に忘れては駄目だ

Let’s get high in a
두려움으로
とぅりょうむろ
恐ろしいことで

결대 는을 감지말고
きょるでぬんる かむじまるご
目を閉じないで

that moon rise to night
또 다른 나를
と たるん なるる
また別の俺を

지금 네게 보여줄테니
ちぐん ねげ ぽよじゅるてに
今 お前に見せてやるから

123 and 4자 시작할게
 じゃ ししゃかるけ
さあ、始めるよ

너만 준비가 됐다면
のまん ちゅんびが てったみょん
お前の準備が出来たなら

Posted by arisu at 01:46 AM | Comments [0]

March 29, 2007

●I Pray 4 you 東京組さんへ

もう2年以上前にふったルビーなので、いっぱい間違いがあると思うけど、笑って許して・・・・

I Pray 4 U

잠시 눈을 감고 생각해봤어 오래전 우리들의 약속을
チャムシ ヌヌル カムコ センガケバソ オレジョン ウリドゥレ ヤッソグ
어렸던 나였기에 헤어짐의 의미와 너의 눈물과
オリョトン ナヨッキエ ヘオジミ イミワ ノエ ヌンムルグァ
아름다운 어의 마음을 난 몰랐었어
アルンダウ ノエ マウム ナ モラソソ
소중했던 넌 슬픈 눈으로 내게 말했지
ソジュンヘットン ノン スルプン ヌヌロ ネガ マレッチ
기억속에 추억이 될 이곳에서 날 기다리겠다고
キオクソゲ チュオギ テリゴセソ ナル キダリゲッタゴ
I pray 4 U my memories of love 넌 어디 있는지
               ノ ノディ インヌンジ

그때처럼 어린 맘으로 널 이렇게 기다리잖아
クッテチョロム オリン マムロ ノル イロッケ キダリジャナ
I wish 4 U 네게 못했던 그 말 이제는 할수 있게 됐는걸
     ネガ モツトン ク マル イジェヌン ハルス イッケ テンヌンゴル
언젠가 다시 만나기를    
オジェガ タシ マンナギル
I pray 4 U

rap)From a day one to the night
all day everyday let me tell you what I ralk about.
Everybody wanna take chips,yall * fake this.
Run*en out, baby girl check 1,2.
Yes Iwant you, and I never gon*hunt you,
Mean it for sure(follow me)
Never tell a lie, and I die for you,
Everything a nigga touch like spark it.

많이 변해버린 나의 모습이 예전 같지 않아 조금 두려워
マニ ピョネポリン ナエ モスピ イェジョン カッチ アナ チョグン ツリョウォ
어렸던 우라였기에 영원할 수 없음과 가슴 아픔과
オリョットン ウリヨッキエ ヨンウォナル ス オプスングァ カス マプングァ
서로 사랑했던 마음을 난 몰랐었어
ソロ サラゲッドン マウム ナン モラソソ
너도 많이 변했을까 요정 같던 너
ノド マニ ピョネソルカ ヨジョン カットン ノ
단자 변하지 않는 것이 있다면 우리 다시 만날 거란 믿음뿐
タンジ ピョナジ アンヌン コシ イッタミョン ウリ タシ マンナル コラン ミドゥプン
I pray 4 U my memories of love 넌 어디 있는지
               ノ ノド イヌジ
그때처럼 어린 맘으로 널 이렇게 기다리잖아
クッテチョロム オリン マムロ ノル イロッケ キダリジャナ
I wish 4 U 네게 못했던 그 말 이제는 할수 있게 됐는걸
     ネガ モテットン ク マル イジェヌン ハ スインゲ テンヌンゴル
언젠가 다시 만나기를 I pray 4 U
オジェガ タシ マンナギル
너무 늦어 버런 건 아닌지 넌 괜잖은 건지
ノム ヌジョ ポリ コナニンジ ノン ケンチャヌン コンジ
괜히 걱정 될 때마다 너를 위해 기도해
ケニ コッチョン テル テマダ ノル ウィヘ キドヘ
How many times I have to cry
How many ways I have to try
넌 잊어버런 건지 tell me why
ノン イジョポリン コンジ
I pray 4 U my memories of love 넌 어디 있는지
               ノ ノディ インヌジ
그때처럼 어린 맘으로 널 이렇게 기다리잖아
クッテチョロム オリン マムロ ノル イロッケ キダリジャナ
I wish 4 U 네게 못했던 그 말 이제는 할수 있게 됐는걸
     ネガ モテットン ク マル イジェヌン ハル スイゲエ テンヌンゴー
언젠가 다시 만나기를 I pray 4 U
オジェガ タシ マンナギル
rap)괜찮아 나 여기 있잖아, 더이상 흔자 힘들어 하지마
ケンチャナ ナ ヨギ イッチャナ トイサン フンジャ ヒンドゥロ ハジマ
헝상 넌 고렇게만 아파하고 leaving me hurting me damn,
ハンサン コロッケマン アパハゴ
내게 돌아와줘 나 여기 서 있을게
ネゲ トラワジョ ナ ヨギ ソ イッスルゲ
I pray 4 U my memories of love 넌 어디 있는지
               ノ ノディ インヌジ
그때처럼 어린 맘으로 널 이렇게 기다리잖아
クッテチョロム オリン マムロ ノル イロッケ キダリジャナ
I wish 4 U 네게 못했던 그 말 이제는 할수 있게 됐는걸
     ネガ モテントン ク マル イジェヌン ハ スイゲ テンヌンゴル
언젠가 다시 만나기를
オジェガ タシ マンナギル
I pray 4 U

Posted by arisu at 12:34 AM | Comments [0]

January 31, 2007

●エイン(恋人)

all starar.jpg


ALL STARというアルバムにヘソンが歌う新曲が・・・・(^^♪
シンプルな歌詞

ヘソンの生歌がききたい。
へそ~~ん ♪ ♪~

애인 신혜성
エイン シネソン

울지말아요 나의 사랑 그대
ウルチマラヨ ナエ サラン クデ
泣かないで、私の愛するあなた

내 마음도 그댈 따라 울죠
ネ マウムド クデル タラ ウルジョ
私の心もあなたを同じで泣いてるよ

못난 날 만나 많이 함들었죠
モッナンナル マンナ マニ ヒンドゥロッジョ
会う事が出来なくって、とってもつらかったね。

정말 정말 나 미안해요
チョンマル チョンマル ナ ミアネヨ
本当に本当に悪かったね。

약속할께요
ヤクソカルケヨ
約束するよ。

이제 그댈 울게하는일 없을테니
イジェ クデル ウルケハヌニリ オプスルテニ
もう、あなたを泣かすような日はないから

oh 우리 헤어지지 마요.
オー ウリ ヘオジジ マヨ
僕たちは別れないよ。
더이상 焼프지  마요
トイサン アプジ マヨ
これ以上、苦しめないよ。

그대 흘릴 눈물도
クデ フルリル ヌンムルド
あなたが流す涙も
내가 닦아줄께요
ネガ タッカチュルケヨ
ぼくが拭いてあげる
이렇게 사랑하는데
イロッケ サランハヌンデ
こんなに愛しているのに

나는 그대뿐인데
ナヌン クデプニンデ
ぼくは、あなただけなのに

제발 우리 헤어지지는 마요
チェバル ウリ ヘオジジヌン マヨ
お願い、僕たちは別れないよ。


고마운 사람
コマウン サラン
ありがとう、(愛する)人
가진 것 없는 날
カッチン コ オンヌン ナル
一緒に居られなかった日々
항상 웃게 만드는 사람
ハンサン ウッケ マンドゥヌン サラン
いつも泣いていた人
우리 두사람 이젠 평생토록
ウリ トゥサラン イジェン ビョンセントロ
僕たちふたりこれからは一生
아껴주기로 해요.
ガッキョチュギロ ヘヨ
大事にするよ。
Oh 우리 헤어지지 마요
オー ウリ ヘオジジ マヨ
더이상 아프지 마요
トイサン アプジ マヨ
これ以上、苦しまないで。
그대 흘릴 눈물도
クデ フルリル ヌンムルド
あなたが流す涙も
내가 닦아줄께요.
ネガ タッカチュルケヨ
ぼくが拭いてあげるよ。

이렇게 사랑하는데
イロッケ サランハヌンデ
こんなに愛しているのに

나는 그대뿐인데
ナヌン クデプニンデ
僕は、あなたたけだよ

졔발 우리 헤어지지는 마요
チェバル ウリ ヘオジジヌン マヨ
お願い、僕たち分かれないよ。

처은 만난 순간부터
チョウン マンナン スンガンブト
初めて会った瞬間から

살아가는 동안에
サラガヌン トンアネ
愛してしまった。

그댈 사랑할 단 한 사람 나죠
クデル サランハル トン ハン サラン ナジョ
あなたを愛してしまった一人の人になったよ。

Posted by arisu at 11:01 PM | Comments [3]

December 16, 2006

●冬話full サラン...フエ(YouTube)

韓国の音楽サイトでもフルバージョンがアップされだしたが、YouTubeにもアップされたので・・・

歌詞を覚えてみんなで歌おう!!
この動画は5分38秒、残り15分の動画もみたい。
公開はいつ??

Posted by arisu at 11:51 PM | Comments [0]

December 15, 2006

●サラン フエ(愛...後に)歌詞

歌詞も手に入ったので、訳してみた。
合っているかどうかはわからないが、めちゃめちゃ歌詞が切ない。(T_T)


저만치 그녀가 떠나요
私の側から彼女が離れます
チョマンチ クニョガ トナヨ

마치 바쁜 사람처럼
ちょうど忙しい人みたいに
マチ パップン サランチョロン

아쉬운 맘에 한걸음도
名残惜しい気持に一歩ごと
アシュウン マメ ハンゴルムド

떼지 못한 나를 두고
離れることなんて出来ない私をおいて
テジ モタン ナルル トゥゴ

인사까진 잘 했는데
挨拶までは上手に出来たけど
インサカジン チャル ヘンヌンデ

눈물은 감추시 못해
涙を隠すことが出来ない
ヌンムルン カムチュシ モテ

싫단 걸음을 억지로
嫌った歩みは強引に
シロッタン コルプル オクシロ 

재촉하는 날 그댄 모르죠
急がせる私をあなたは解らないだろう
チェチョカヌン ナル クデ モルジョ

돌아보지 마요 계속 걸어요
振り向かないで歩き続けてよ。
トラボジ マヨ ケソッ コロヨ

울먹일 그대를 보면
泣きそうなあなたを見たら
ウルモギル クデルル ポミョン

다시 나 그대를 안고 싶어
もう一度私はあなたを抱きたくなるよ。
タシ ナ クデルル アンコ シポ

달려갈지 모르니
走って行きたくなるのが分からないの
タルリョカルチ モルニ

사랑하세요 누구든 다시
愛してください、誰かをもう一度
サランハセヨ ヌグドゥン タシ

행복한 그대를 보면
幸せになったあなたを見たら
ヘボカン クデルル ポミョン
이 맘 정리하기 더 쉬울테니
この気持は整理されてもっと休まるので
イ マン チョンリハギ ト シュウルテニ

나를 도와줘요
私を助けてください。(手伝ってください)
ナルン トワジョヨ

손잡고 걸었던 이 길을
手を取り合って歩いたこの道をを
ソンチャッコ コロットン イ キルン

등을 신채 걷고 있죠
背中をむけて歩いています
トゥンウル シンチェ コッコ イッチョ

차는 눈물에 흐려지는
涙を振り払って
チャヌン ヌンムレ フリョジヌン

그대 모습 마지막이죠
あなたの姿は最後ですね。
クデ モスッ マジマギジョ

돌아보시 마요 계속 걸어요
振り返らないで歩いていってよ
トラボシ マヨ ケソク コロヨ

울먹일 그대를 보면
泣いているあなたを見たら
ウルモギル クデルル ポミョン

다시 나 그대를 안고 싶어
もう一度あなたを抱きたくなる
タシ ナ クデル アンコ シポ

달겨갈지 모르니
走って行きたくなるのがわからないの
タルギョカルジ モルニ

사랑하세요 누구든 다시
愛してください、誰かをもう一度
サランハセヨ ヌグドゥン タシ

행복한 그대를 보면
幸せになったあなたを見たら
ヘボカン クデルル ポミョン

이 맘 정리하기 더 쉬울테니
この気持は整理されてもっと休まるので
イ マン チョンロハギ ト シュウルテニ

나를 도와줘요
私を助けてください。
ナルル トワジョヨ

어디로 가는지 걷고 또 걷죠
どこに行っても絶対歩き続けてください。
オディロ カヌンジ コッコ ト ゴッチョ

어쩌다 우리 이별까지 온 건지
偶然に私たち別れるときまで
オチョッタ ウリ イビョルカジ オン ゴンジ

난 모르겠어요 자신 없어요
私はわからないです。自信ないです。
ナン モルゲッソヨ チャシン オプソヨ

그대 없는 듯 사는 일
あなたなしで生きる方法
クデ オプヌン トゥ サヌン イル

쉴새 없이 드는 후회 속에
休むことなく聞こえる後悔の中
シュルセ オプシ トゥヌン フフェ ソゲ

아파하며 살텐데
苦しみながら生きるでしょう
アパハミョン サルテンデ
돌아봐줘요 한번만 다시

振りかえってよ。もう一度
トラボジョヨ ハンボンマン タシ

반가운 그 목소리에
うれしそうなあなたの声に
パンガウン ク モクソリエ

용기 없는 내 발이 멈추도록
勇気のない私の足が止まるように
ヨンギ オプヌン デ パリ モンチュドロク

나를 불러줘요
私を呼んでよ
ナルン プルロジョヨ

아직 사랑해요
まだ、愛しています。
アジク サランへヨ

Posted by arisu at 01:06 AM | Comments [2]

August 31, 2006

●KEEP HOLDING U(ハングル)

꿈이란 어딘가 부질없기에
눈뜨면 바람이 살며시 앗아가
사랑은 불현듯 가슴 조이고
나의 말 너의 길 모두 다 가둬버려

언제까지나 (언제까지)
바라는 마음 (바라는 마음)

전할 수가 없는 그리움들은
참을 수록 조금씩 넘쳐흐르는데

널 지켜줄게 (지켜줄게)
망설이지 않아 (망설이지마)
겹쳐진 두 숨결 멈출 때까지

오랜 시간 동안 찾고 있던
사랑의 선율이 어울리면
얼마나 눈물을 흘린다 해도
너의 품에 안긴 채 영원히
Keep holding you

네가 준 열정을 두손에 모아
계절이 흘러가듯 돌려주고 싶어
너의게 물드는 Melody를
바람에 실어서 끝없이 전해줄게

널 지켜줄게 (지켜줄게)
망설이지 않아 (망설이지마)
가슴 속 날개로 날아올라

저 넓은 하늘을 물들이는
작은 하나 되어 널 느끼면
얼마나 먼 곳에 내가 있어도
너를 품에 안을게 영원히

오랜 시간 동안 찾고 있던
사랑의 선율이 어울리면
얼마나 눈물을 흘린다 해도
너의 품에 안긴 채 영원히
Keep holding you

Let me love you
I will hold you
Let me squeeze you
And we're gonna sing this song

Let me love you
I will hold you
Let me squeeze you
Baby on & on & on…


Posted by arisu at 10:12 PM | Comments [0]

August 01, 2006

●YO(カタカナ)


Yo! (악동보고서)
아티스트 신화

그대가 서 있을 곳이 아니야
あなたが立っているところではない
クデガ ソ イッスル コシ アニヤ
살아서 숨쉬는 것을 느껴봐
暮らして息をすることを感じてみろ
サラソ スムシュヌン コスル ニュキョバ

rap)
종이 울린다 문이 열린다
鐘がなって門が開く。
チュギ ウルリンダ ムニ ヨルリンダ
내 인생을 후회 없이 살아보고 싶은 꿈이 열린다
自分の人生を後悔しないで生きてみたいという夢が開かれる。
ネ インセグル フフェ オプシ サラボゴ シプン クミ ヨリンダ

1999, (my) dream it's come again
like birdy the birdy boomboom track
너는 인정해 줄 사람하나 없는 바보
お前は人間らしい思いやりのない馬鹿か
ノヌン インチョゲ チュル タラマナ オプヌン バボ
너는 그 누구도 배려하지 않는 바보
お前はそれをだれにも教えてもらえない馬鹿か
ノヌン ク ヌグド ペリョハジ アンヌン バボ
내가 왜 악동이 됐나
オレがなぜ悪党になったか。
ネガ ウェ アットギ テンナ
사랑하는 법을 가르치는 곳이 하나 없어
愛し方を教えてもらうことは一度もなかった
サラガヌン ボブル カルチヌン コシ ハナ オプソ

Yo 너 뭐 될래 진짜 니 맘대로 살아 갖고 뭐 할래
yo お前は何になるつもりだ。本当に自分勝手に生きて何をするつもりだ。
yo ノ ムォ デレ チンチャ ニ マムデロ サラ ガッコ ムォ ハレ
너는 언제나 니 멋대로 하고 싶고
お前はいつも、思うがままにやりたがって、生きたがって他人を無視しているじゃないか
ノヌン オンジェナ ニ モッテロ ハゴ シッコ
살고 싶고 다들 무시하잖아
サrゴ シッコ タドゥル ムシハジャナ

Yo 너 뭐 될래 진짜 니 맘대로 살아 갖고 뭐 할래
yo お前は何になるつもりだ。本当に自分勝手に生きて何をするつもりだ。
yo ノ ムォ デレ チチャ ニ マンデロ サラ ガッコ ムォ ハレ
Do you live for me niggas answer me
모든 걸 잃어버린 실패자가 되지마
すべてのものを失った失敗者になるな
モドゥン ゴル イロボリン シルペチャガ テェジマ
Money and power to dust to dust
오직 그것만을 쫓는 자가 되지 않아
ただそんなものだけを追いかけるようなやつになるな
オジk クゴッマヌル チョッヌン ジャガ デジ アナ
세상에서 내가 해줄 몫이 있어
この世で俺がやるべき役目がある
セサゲソ ネガ ヘチュル モギ イッソ
오직 나만이 나만이 할 수 있는 멋진 job이 있어
ただ俺だけが、俺だけが出来るすばらしい仕事がある。
オジk ナマニ ナマニ ハル ス インヌン モッチン ジョビ イッソ

rap)
a rock 신화 daddy's home
그 어떤 것보다 소중한거야
どんなものより大切なことがある
ク オットン ゴッポダ ソチュガンゴヤ
너를 다른 곳에 맞출 필요없어
お前は、他のものに合わせる必要がない
ノルル タルン ゴセ マッチュル ピリョオプソ
Boogie down baby check it boogie down
baby 내가 왜 악동이 됐나
俺がなぜ悪党になったか
ネガ ウェ アットギ テンナ
나를 반항하게 하는 자가 누구야
俺を反抗的にするのは誰だ
ナルル パナガゲ ハヌン チャガ ヌグヤ
본보기는 없다 표본도 없다
見本はいらない、標本もいらない
ポンボギヌン オpタ ピョボンド オpタ
타인 아닌 나를 완성하고 싶다
他人とは違うおれを完成させたいんだ。
タイン アニン ナルル ワンソガゴ シッタ

꿈이 있죠 하늘보다 높은 그런 꿈이 있죠
夢があるんだ。空より高いそんな夢があるんだ。
クミ イッチョ ハヌルボダ ノプン クロン クミ イッチョ
나는 알고 싶어요
おれは解りたいんだ
ナヌン アrゴ シポヨ
내 뜻대로 밀고 나갈 자신감들만 줄수 없나요
自分を信じて、思い通りに生きるという自信だけをもらうことはできないの
ネ クッテロ ミrゴ ナガr チャシンガムドゥrマン チュル ス オンナヨ


Yo 너 뭐 될래 진짜 니 맘대로 살아 갖고 뭐 할래
yo お前は何になるつもり。ほんとうに自分勝手生きてなにをするつもり。
yoノ ムォ デrレ チチャ ニ マンデロ サロ ガッコ ムォ ハッレ
너는 언제나 니 멋대로 하고 싶고
お前はいつも思い通りにやりたがって
ノヌン オンジェナ ニ モッテロ ハゴ シpコ
살고 싶고 다들 무시하잖아
生きたがって、他人を無視しているじゃないか
サルゴ シpコ タドゥル ムシハジャナ

Yo 너 뭐 될래 진짜 니 맘대로 살아 갖고 뭐 할래
yo、お前はなにになるつもり。本当に自分勝手に生きて何をするつもり
yoノ ムォ デrレ チチャ ニ マンデロ サラ ガッコ ムォ ハrレ
Do you live for me niggas answer me

모든 걸 잃어버린 실패자가 되지마
すべてのものを失った失敗者になるな
モドゥン ゴル イロボリン シrペジャガ テジマ
실패하지 않는 자는 없다
失敗しない人間はいない。
シrペハジ アンヌン ジャヌン オッタ
물러서지 않고 맞서 극복하는 인간
尻込みせずに向かいあい克服する人間より
ムロソジ アンコ マッソ クッポガヌン
보다 그 이상의 아름다움 없을 뿐이다
それ以上うつくしいものはないということを
ポダ ク イサゲ アルムダウン オプル プニダ
나를 믿어야만 한다
自分だけを信じてやれ
ナルル ミゴヤマン ハンダ

꿈이 있죠 하늘보다 높은 그런 꿈이 있죠
夢があるんだ。空よりも高いそんな夢があるんだ。
クミ イッチョ ハヌルボダ ノプン クロン クミ イッチョ
나는 알고 싶어요
おれは解りたいんだ
ナヌン アルゴ シポヨ
내 뜻대로 밀고 나갈 자신감들만 줄수 없나요
自分を信じて、思い通りに生きるという自信だけをもらうことはできないの
ネ トゥテロ ミrゴ ナガル チャシンガムドゥルマン チュル ス オンナヨ
나에게 사랑과 존경하는 법을 가르칠 수 없나요
俺に愛と尊敬の仕方を教えることは出来ないの
ナエゲ サランガ チョンギョガヌン ポプル カルチル ス オンナヨ
내 뜻대로 홀로서는 법을 알게 해줄 마음이 없나요
自分の思い通りに一人で生きる方法を教える気持ちはないの
ネ ツゥッテロ ホロソヌン ポプル アルゲ ヘチュル マウミ オンナヨ

Posted by arisu at 10:14 PM | Comments [0]

July 29, 2006

●YO(歌詞)


Yo! (악동보고서)
아티스트 신화

그대가 서 있을 곳이 아니야
살아서 숨쉬는 것을 느껴봐

rap)
종이 울린다 문이 열린다
내 인생을 후회 없이 살아보고 싶은 꿈이 열린다
1999, (my) dream it's come again
like birdy the birdy boomboom track

너는 인정해 줄 사람하나 없는 바보
너는 그 누구도 배려하지 않는 바보
내가 왜 악동이 됐나
사랑하는 법을 가르치는 곳이 하나 없어

Yo 너 뭐 될래 진짜 니 맘대로 살아 갖고 뭐 할래
너는 언제나 니 멋대로 하고 싶고
살고 싶고 다들 무시하잖아

Yo 너 뭐 될래 진짜 니 맘대로 살아 갖고 뭐 할래
Do you live for me niggas answer me
모든 걸 잃어버린 실패자가 되지마

Money and power to dust to dust
오직 그것만을 쫓는 자가 되지 않아
세상에서 내가 해줄 몫이 있어
오직 나만이 나만이 할 수 있는 멋진 job이 있어

rap)
a rock 신화 daddy's home
그 어떤 것보다 소중한거야
너를 다른 곳에 맞출 필요없어
Boogie down baby check it boogie down
baby 내가 왜 악동이 됐나
나를 반항하게 하는 자가 누구야
본보기는 없다 표본도 없다
타인 아닌 나를 완성하고 싶다

꿈이 있죠 하늘보다 높은 그런 꿈이 있죠
나는 알고 싶어요
내 뜻대로 밀고 나갈 자신감들만 줄수 없나요


Yo 너 뭐 될래 진짜 니 맘대로 살아 갖고 뭐 할래
너는 언제나 니 멋대로 하고 싶고
살고 싶고 다들 무시하잖아

Yo 너 뭐 될래 진짜 니 맘대로 살아 갖고 뭐 할래
Do you live for me niggas answer me
모든 걸 잃어버린 실패자가 되지마

실패하지 않는 자는 없다
물러서지 않고 맞서 극복하는 인간
보다 그 이상의 아름다움 없을 뿐이다
나를 믿어야만 한다

꿈이 있죠 하늘보다 높은 그런 꿈이 있죠
나는 알고 싶어요
내 뜻대로 밀고 나갈 자신감들만 줄수 없나요

나에게 사랑과 존경하는 법을 가르칠 수 없나요
내 뜻대로 홀로서는 법을 알게 해줄 마음이 없나요



Posted by arisu at 12:21 AM | Comments [0]

July 27, 2006

●TOKIO(歌詞)

エリックのラップで超かっこいい曲に変身した「TOKIO」

ウリヌン シンスイ ミダ。
(ぼくたちは、シナ&スマップだ)
ということで、この曲を大ヒットさせよう(^^♪

沢田研二の歌詞はここ

歌詞の提供、ゆうちゃん、コマウォヨ(#^.^#)


하늘 저편을 도시가 날아
ハヌル チョビョヌル トシガ ナラ
空の向こうから都市が飛ぶ
구름을 뚫고 지나 별이 되었네
クルムル クッコ ジナ ピョリ テオッネ
雲の間をくぐって星になった。
불을 뿜으며 어둠 가르고
プルル プムミョ オドゥム カルゴ
火を噴いて、闇を裂いて
슈퍼시티가 날아 오르네
シュポシティ ガ ナラ オルネ
スーパーシティーが空を飛ぶ(飛んで来る)。

TOKIO TOKIO 가 우리 둘을 품에 안은 채
トキオトキオ ガ ウリ テュルル プメ アヌン チェ
トキオ、トキオが二人を抱いたまま
TOKIO TOKIO 가 날아 오르네
トキオトキオ ガ ナラ オルネ
トキオ、トキオが空を飛ぶ(飛んで来る)。


海に浮かんだ 光の泡だと
おまえは言ってたね
見つめていると 死にそうだと
くわえ煙草で涙おとした


TOKIO 아리따운 여인들이 잠드는 도시
トキオ アリタウン ヨインドゥリ チャムドゥヌン トシ
トキオ、綺麗な女たちが眠る都市
TOKIO TOKIO 가 밤을 가르네
トキオトキオ ガ パムル カルネ
トキオ、トキオが闇を裂く。

갖고 싶은 건 무었이 든 지
カッコ シプン ゴン ムオシ ドゥンジ
持ちたいたいものは何でも
너의 손에 쥘 수 있어 A to Z
ノエ ソネ チェル ス イッソ AtoZ
お前の手の中に持つことが出来るAからZ

꿈을 기르는 연인들에게
クムル キルヌン ヨシンドゥレゲ
夢を育てる恋人たちに
기적을 자아내는 슈퍼시티
キジョグル チャアネヌン シュポシティ
奇跡を起こすスーパーシティー
TOKIO 슬픔에 찬 사나이가 외치는 도시
トキオ、スルプメ チャン サナイガ ウェチヌン トシ
トキオ、悲しい男たちが吠える都市
TOKIO TOKIO 가 별이 되었네
トキオトキオ ガ ピョリ テオンネ
トキオ、トキオが星になった。

霧にけむった不思議の街に
あやしい胸さわぎ
やすらき知らない遊園地が
スイッチひとつでまっ赤に燃えあがる

TOKIO 아리따운 여인들이 잠드는 도시
トキオ アリタウン ヨインドゥリ チャムドゥヌン トシ
トキオ、綺麗な女たちが眠る都市
TOKIO TOKIO 가 날아 오르네
トキオトキオ ガ ナラ オルネ
トキオ、トキオが空を飛ぶ
TOKIO TOKIO 가 우리 둘을 품을 안은 채
トキオトキオ ガ ウリ トゥルル プムル アヌン チェ
トキオ、トキオが二人を抱いたまま
TOKIO TOKIO 가 날아 오르네
トキオトキオ ガ ナラ オルネ
トキオ、トキオが空を飛ぶ。

TOKIO 아리따운 여인들이 잠드는 도시
トキオ アリタウン ヨインドゥリ チャムドゥヌン トシ
トキオ、綺麗な女たちが眠る都市
TOKIO TOKIO 가 날아 오르네
トキオトキオ ガ ナラ オルネ
トキオ、トキオが空を飛ぶ
TOKIO TOKIO 가 우리 둘을 품을 안은 채
トキオトキオ ガ ウリ トゥルル プムル アヌン チェ
トキオ、トキオが二人を抱いたまま
TOKIO TOKIO 가 날아 오르네
トキオ トキオ ガ ナラ オルネ
トキオが空を飛ぶ。

Posted by arisu at 10:20 PM | Comments [0]

July 24, 2006

●キド(祈り)


곡명 : 기도(Prayer)
아티스트 : 신화 (ShinHwa)

편편한 대지위에 자라난 새삭
온실속의 화초 보다 훨신더 월등히
난 저 하얀눈속에 비바람속에 당당히
꿋꿋히 자라온 저 초록새삭 아무리 힘든 일이와도
그게 설령 견디기 힘든 일이라도 자신을 믿어
그리고 일어나 자신을 봐봐 어느새 큰 나무가 돼있는 널


너에겐 지치고 힘든일이었지
우습게 여겼던 내가 했던 작은 일도
너를 날게해줄 하늘이 내겐 없어서
눈물을 흘려도 너만은 웃을수 있게

추웠던 겨울날 걸어갔던길도 힘겨웠을때 일어났던일
그림이되 힘이되 자그만한 액자에
두고두고 놓고 기억이될
나의 과거 먹구름과 비바람은 가고 기억에 남는것은
나의 친구들과 학교 하하 그래 힘들긴 해도 좋았었지
그때로 돌아갈까? 글쎄?


우리 살아가는게 힘이 들때가 있어
서로의 무게를 지우려 미워할때있지만
우리 사랑하는 건 너를 사랑하는 건
아름다운 세상속에 우리영원하다고 믿어도되

세상이 차갑고 검게 느껴질때
그때를 생각해 잘할거라 말했잖아
곁에 있던 사람들이 너를 떠나도 슬픈일 없기를
당당히 일어서기를 난

기도해 더이상 니가 갈길이 험하지 않도록
그리고 약속해 더없이 너의 깨끗한 맘 변치 않도록
내가 비록 니 슬픔을 다 알순 없지만
같이 잊고 날아 하늘멀리 높이
외로워마 주위에 아무도 없고
그게 아냐 우린 니맘에 있다고


우리 살아가는게 힘이 들때가 있어
서로의 무게를 지우려 미워할때있지만
우리 사랑하는 건 너를 사랑하는 건
아름다운 세상속에 우리영원하다고
우리 살아가는게 힘이 들때가 있어
서로의 무게를 지우려 미워할때있지만
우리 사랑하는 건 너를 사랑하는 건
아름다운 세상속에 우리영원하다고 믿어도되
워허어어 어어어어..

Posted by arisu at 10:47 PM | Comments [2]

May 15, 2006

●最近のお気に入り はSG WANNA BEのナ サラム



내 가슴속에 사는 사람 내가 그토록 아끼는 사람
너무 소중해 마음껏 안아보지도 못했던
누구에게나 흔한 행복 한번도 준적이 없어서
맘 눟고 웃어본적도 없는 그댈 사랑합니다.

내가 기쁠때나 슬플때나 함께 울고 웃어주던
그댈 위해 내가 할수 있는건 뭐든 해주고 싶어

안녕 내 사랑 그대여 이젠 내가 지켜줄게요
뭇난 날 믿고 참고 기다려줘서 고마워요.
안녕 내 사랑 그대여 영원토록 사강할게요.
다시 태어나서 사랑한대도 그대이고 십어요.


넘어지고 몇번을 다시 넘어진다 해도
그대만 있다면 다시 일어날 수 있는데

안녕 내 사랑 그대여 이젠 내가 지켜줄개요
뭇난 날 믿고 참고 기다려춰서 고마워요
안녕 내 사랑 그대여 이렇게 그댈 부를때면
너무 행복해서 눈물이 나죠 사랑해요

youtubeは自分のブログに貼り付けることもできるので、こうやってSG WANNA BEとデュエット。
シナのキム ドンワンがこのPVですごくいい演技をしていた。(^^♪
ドンワンの演技とこの歌が重なる。(うっとり)

Posted by arisu at 12:40 AM | Comments [0]

November 10, 2005

●Girl Friend(ハングル)

公式サイトにミヌの「Girl Friend」のM/Vがあがったし、「Girl Friend」のspecial versionのCD+VCDも出るようなので・・・・(*^^)v


Girl Friend


침대에 누웠지만 그래서 더 네 생각만 나 I miss u
시계를 보니 새벽 2시를 넘기려고 해 도저히 잠이 오질 않아

두 번쯤 울리다만 전화 혹시나 네 전화일까봐 가슴 내려앉고
많이도 약한 가슴을 갖고 사나봐 나란 남자는

I believe in u It`s all I think about u (Do you wanna go)
죽을 만큼 나 아프지만 아픈 만큼 네가 밉지만 You know
어떻게 너를 어떻게 잊고 사니 (Never let you go)
너 없인 단 하루도 나는 살아갈 자신 없어 (Baby listen to me)
내겐 이별이 너무 어렵기만 해

탁자에 놓여있는 웃고 있는 너의 사진에 I see u
몇 번을 찢어 봐도 다시 맞춰 붙여보는 이런 바보 같은 날 두고

라디오 틀어놓은 채로 들리는 익숙한 노래로 눈물이 흐르고
함께한 울고 웃던 날들이 이렇게 눈에 남아서

I believe in u It`s all I think about u (Do you wanna go)
죽을 만큼 나 아프지만 아픈 만큼 네가 밉지만 You know
어떻게 너를 어떻게 잊고 사니 (Never let you go)
너 없인 단 하루도 나는 살아갈 자신 없어 (Baby listen to me)
내겐 이별이 너무 어렵기만

얼마나 네가 나만큼 아파봤어? 얼마나 네가 울어봤어?
이런 나를 생각해봤어? You know
어떻게 나를 어떻게 잊고 사니 (Never let you go)
너도 나없인 안된다고 그렇게 말해놓고 (Baby come back to me)
네겐 사랑이 그렇게 쉬웠나봐

Posted by arisu at 12:43 AM | Comments [0]

November 08, 2005

●ノエゲナン ナエゲノン(カタカナ)

너에게 난 나에게 넌

너에게 난 해질녘 노을처럼 한편의 아름다운
ノエゲ ナン ヘジュrリョk ノウルチョロン ハンピョネ アルムダウン

추억이 되고 소중했던 우리 푸르던 날을 기억하며
チュオギ テゴ ソジュゲットン ウリ プルドン ナルル キオカミョ

우~후회없이 그림처럼 남아주기를
ウ~フフェオプシ クリンチョロン ナマジュギルr

나에게 넌 내 외롭던 지난 시간을 환하게 비춰주던
ナエゲ ノン ネ ウェロpトン チナン シガヌル ファナゲ ピチョジュドン

햇살이 되고 조그맣던 너의 하얀 손위에 빛나는 보석처럼 영원의 약속이되어
ヘッサリ テゴ チョゴマットン ノエ ハヤン ソニィエ ピッナヌン ポソッチョ
ロン ヨンウォネ ヤクソギテオ

너에게 난 해질녘 노을처럼 한편의 아름다운
ノエゲ ナン ヘジュrリョクk ノウルリョロン ハンピョネ アルムダウン

추억이 되고 소중했던 우리 푸르던 날을 기억하며
チュオギ テゴ ソジュゲットン ウリ プルドン ナルr キオカミョン

우~ 후회없이 그림처럼 남아주기를
ウ~フフェオプシ クリンチョロン ナマジュギル


나에게 넌 초록의 슬픈 노래로 내 작은 가슴 속에
ナエゲ ノン チョロギ スrプン ノレロ ネ チャグン カスム ソゲ

이렇게 남아 반짝이던 너의 예쁜 눈망울의 수많은
イロッケ ナマ パンチャギドン ノエ イェプン ヌンマグレ スマヌン

별이 되어 영원토록 빛나고 싶어
ピョリ テオ ヨンウォントロk ピッナゴ シポ

*너에게 난 해질녘 노을처럼 한편의 아름다운
ノエゲ ナン ヘジュrリョク ノウルチョロン ハンピョネ アルムダウン

추억이 되고 소중했던 우리 푸르던 날을 기억하며
チュオギ テゴ ソジュゲットン ウリ プルドン ナルム キオカミョ

우~ 후회없이 그림처럼 남아주기를
ウ~フフェオプシ クリンチョロン ナマジュギル


Posted by arisu at 12:02 AM | Comments [0]

November 07, 2005

●ノエゲナン ナエゲノン(ハングルのみ)

明日の授業で、「ラブストーリ」のこの曲を勉強する。
日本語訳にも挑戦しようと思うが、うまく訳せるか謎 ^^;

너에게 난 나에게 넌


너에게 난 해질녘 노을처럼 한편의 아름다운
추억이 되고 소중했던 우리 푸르던 날을 기억하며
우~후회없이 그림처럼 남아주기를

나에게 넌 내 외롭던 지난 시간을 환하게 비춰주던
햇살이 되고 조그맣던 너의 하얀 손위에 빛나는 보석처럼 영원의 약속이되어

너에게 난 해질녘 노을처럼 한편의 아름다운
추억이 되고 소중했던 우리 푸르던 날을 기억하며
우~ 후회없이 그림처럼 남아주기를

나에게 넌 초록의 슬픈 노래로 내 작은 가슴 속에
이렇게 남아 반짝이던 너의 예쁜 눈망울의 수많은
별이 되어 영원토록 빛나고 싶어

*너에게 난 해질녘 노을처럼 한편의 아름다운
추억이 되고 소중했던 우리 푸르던 날을 기억하며
우~ 후회없이 그림처럼 남아주기를

Posted by arisu at 10:27 PM | Comments [0]

September 27, 2005

●ヘソンと草薙のハヌル

スマスマにヘソンが登場 (^^♪

ヘソンと草彅君でハヌルのデュエット♪
けっこうハングルでの歌詞が多くて満足。
トークもあればなおよかったのに。(残念)

あとは29日深夜の「チョナン・カン2」のヘソンの登場がまちどうしい。

Posted by arisu at 12:07 AM | Comments [0]

August 31, 2005

●ハヌル 空

하늘(영원한 사랑) ハヌル 空
노래 신혜성 with초난강
작시 이민우

늘 항상 내 곁에서 환히 밝혀준 그 모습
ヌ ランサン ネ キョテソ ファニ パキョジュン ク モスp
따뜻한 시간 속에서 맹세한 역속
タツタン シガン ソゲソ メンセハン ヤクソk

함께 웃으며 걸어밨던 소중한우기 초억들
ハムケ ウスミョ コロバットン ソジュンハヌギ チョオkトゥル
변하지 않는 꿈처럼 이렇게 언제나 널 지켜줄게
ピョナジ アンヌン クムチョロン イロッケ オンジェナ ノル チキョジュルケ

*기억해줘 너를 향한 마음 커다란 나의 가슴으로 말할게
キオケジョ ノル ヤンハン マウム コダラン ナエ カスムロ マラルケ
마주 앉은 시간에 서로에게 기대어 네 손을 잡으며 널 잃지 않겠다고
マジュ アンジュ シガネ ソロエゲ キデオ ネ ソヌル チャプミョ ノルジ アンケッタゴ


사랑보다 더한 나의 마음 그속에 모든 것을 너와 함께 해
サランボダ トハン ナエ マウム クソゲ モドゥン ゴスル ノワ ハムケ ヘ
하얗게 내린 눈처럼 눈부셨던 너만을 내 품에 안은 채 너를 부르고 있어
ハヤッケ ネリン ヌンチョロン ヌンボショットン ノマヌル ネ プメ アヌン チェ ノル プルゴ イッソ


너의 남자가 되어줄게 꿈꿔왔던 모든 시간에 머물고 싶어
ノエ ナンジャガ テオジュルケ クンクォワットン モドゥン シガネ モムルゴ シポ
누구보다 더 너를 사랑해 날 향한 너의 마음도 이제는 느낄 수 있어
ヌグボダ ド ノル サランヘ ナ リャンハン ノエ マウムド イジェヌン ヌキルス イッソ
하늘이 내려준 우리의 선물인 걸
ハヌリ ネリョジュン ウリエ ソンムリン ゴル
우~워~워~~~오~~~~~
ウ ウォ ウォ オ


*기억해줘 너를 향한 마음 커다란 나의 가슴으로 말할게
キオケジョ ノル ヤンハン マウム コダラン ナエ カスムロ マラルケ
마주 앉은 시간에 서로에게 기대어 네 손을 잡으며 널 잃지 않겠다고
マジュ アンジュ シガネ ソロエゲ キデオ ネ ソヌル チャプミョ ノルジ アンケッタゴ


사랑보다 더한 나의 마음 그 속에 모든 것을 너와 함께 해
サランボダ トハン ナエ マウム クソゲ モドゥン ゴスル ノワ ハムケ ヘ
하얗게 내린 눈처럼 눈이 부신 너만을 내 품에 안으며 영원히 사랑해 My Love
ハヤッケ ネリン ヌンチョロン ヌニ プシン ノマヌr ネ プメ アヌミョ ヨンオゥニ サラゲ My Love


Posted by arisu at 10:40 PM | Comments [0]

August 29, 2005

●海辺に行こうOST


このCDすごくいい。
1曲目からアリスごのみで、チョナンカンとのデュエットのハヌルも想像以上によかった。
コウル(鏡)より好きかも(~_~;)

Posted by arisu at 08:22 PM | Comments [0]

August 16, 2005

●太陽を避ける方法

태양을 피하는 방법 / 비
テヤグル ピハヌン パンポプ
太陽を避ける方法
taiyou1.jpg

ピーの歌の中ではこれが一番好き!!
次がナップンナムジャ(悪い男)
P/Vがメチャメチャかっこいい!!



taiyou2.jpg


1울고있는 나의 모습 바보 같은 나의모습
ウルゴイッヌン ナエ モスプ パボ ガッツン ナエモスプ
환하게 비추는 태양이 싫어 태양이 싫어
ファナゲ ピチュヌン テヤギ シロ テヤギ シロ
누군가 날 알아보며 왜 우냐고 물어보면
ヌグンガ ナル アラポミョ ウェ ウニャゴ ムロポミョン
대답을 해줄수없는게 너무 싫어
テダプル ヘジュルスオムヌガ ノム シロ

* 태양을 피하고 싶어서 아무리 달려봐도
テヤグル ピハゴ シポソ アムリ タルリョパド
태양은 계속 내 위에 있고
テヤグル キェソク ネ ウィエ イッゴ
너를 너무 잊고 싶어서 아무리 애를써도
ノルン ノム イッコ シポソ アムリ エルンソド
아무리 애를써도 넌 내안에 있어
アムリ エルンソド ナン ネアネ イッソ

2. 아직도 너의 그 미소 나를 만졌던 그 두손
アジクト ノエ ク ミソ ナルン マンチョットン ク ドゥソン
그리워 하는게 너무 싫어서 너무 싫어서
クリウォ ハヌンゲ ノム シロソ ノム シロソ
많은 사람들속에서 웃고 얘길 나누면서
マヌン サラムドル ソゲソ ムッコ イェギル ナヌミョンソ
잊어보려 했지만 또 다시 눈물이 흘렀어
イチョボリョ ヘッチマン ト タシ ヌンムリ フルロッソ

* 태양을 피하고 싶어서 아무리 달려봐도
テヤグル ピハゴ シポソ アムリ タルリョパド
태양은 계속 내 위에 있고
テヤグル キェソク ネ ウィエ イッゴ
너를 너무 잊고 싶어서 아무리 애를써도
ノルン ノム イッコ シポソ アムリ エルンソド
아무리 애를써도 넌 내안에 있어
アムリ エルンソド ナン ネアネ イッソ


3. 모두다 내가 잊은줄 알아 하지만 난 미칠것같아
モドゥダ ネガ イジュンジュララ ハジマン ナン ミチルゴッカタ
너무 잊고 싶은데 지우고 싶은데 그게 안돼
ノム イッゴ シプンデ チウゴ シプンデ クゲ アンデェ

* 태양을 피하고 싶어서 아무리 달려봐도
テヤグル ピハゴ シポソ アムリ タルリョパド
태양은 계속 내 위에 있고
テヤグル キェソク ネ ウィエ イッゴ
너를 너무 잊고 싶어서 아무리 애를써도
ノルン ノム イッコ シポソ アムリ エルンソド
아무리 애를써도 넌 내안에 있어
アムリ エルンソド ナン ネアネ イッソ

* 태양을 피하고 싶어서 아무리 달려봐도
テヤグル ピハゴ シポソ アムリ タルリョパド
태양은 계속 내 위에 있고
テヤグル キェソク ネ ウィエ イッゴ
너를 너무 잊고 싶어서 아무리 애를써도
ノルン ノム イッコ シポソ アムリ エルンソド
아무리 애를써도 넌 내안에 있어
アムリ エルンソド ナン ネアネ イッソ

Rap)
너무 깊히 박혀 뺄 수 없는 가시같이
ノム キピ パギョ ペル ス オプヌン カシカッチ
너무 깊히 다쳐 나을 수 없는 상처같이
ノム キピ タチョ ナウル ス オプヌン サンチョガッチ
너라는 사람 도무지 지워지질 않지
ノラヌン サラン トムジ チウォジジランジ
헤어져도 같이 살아가는 것 같지
ヘオジョド カチ サラガヌン コッ カッチ
눈물로 너를 다 흘려서 지워
ヌンムルロ ナルン タ フルリョソ チウォ
버릴수만 있다면야
ポリルスマン イッタミョニャ
끝없이 울어 내 눈물 강을 이뤄
クットプシ ウロ ネ ヌンムロ カグル イリョ
흐를 정도로 많이 울어서라도
フルン チョンドロ マニ ウロソラド
너를 잊고 제대로 살고 싶어
ナル イッコ チェデロ サルゴ シッポ

Posted by arisu at 11:46 PM | Comments [0]

May 03, 2005

●新入社員OSTオルゲッナヨ(カタカナ)


모르겠나요...


이러는 내가 아닌데 이랬던 내가 아닌데
イロヌン ネガ アニンデ イレットン ネガ アニンデ
그 쉬운 말조차 제대로 못하고
ク シュウン マルジョチャ チェデロ モサゴ
왜 멀리서 바라만 보는지
ウェ モリソ パラマン ポヌンジ
눈물이 나려 하는데...가슴이 아파오는데
ヌンムリ ナリョ ハヌンデ カスミ アパオヌンデ
겉으론 그런 일 전혀 없는 것처럼 더 크게
コテュロン クロン イル チョニョ オプヌン コッチョロン ト クゲ
웃어 보이지만
ウソ ポイジマン

나의 모습이 자꾸 변해가네요
ナエ モスピ チャク ピョネガネヨ
모르겠나요 그댄 수없이 나를 봐도
モルゲッナヨ クデン スオプシ ナル パド
어떡해요 나 이제 그댈 알기 전으로
オットケヨ ナ イジェ クデラギ チョヌロ
돌아가긴 너무 늦은 것 같아
トラガギン ノム ヌジュン ゴッカタ

지나쳐 가려 했는데...모른 척 하려했는데
チナチョ ガリョ ヘッヌンデ モルン チョッ ハリョヘッヌンデ
누가 붙잡은 듯 그댈 향한 마음은 그 자릴
ヌガ ムッチャプン デュッ クデル ヒャンハン マウムン ク チャリ
떠나려 않네요
トナリョ アッネヨ

좀 더 가까이 다가가도 되나요
チョム ド カカイ タガガド デナヨ
스쳐 지나갈 틈 조차 없는 건가요
スチョ チナガル テュム チョチャ オ(プ)ヌン ゴンガヨ
누가 그대 마음을 먼저 가져갈까봐
ヌガ クデ マウムル モンジョ カジョガルカパ
나의 마음은 편할 날이 없지만
ナエ マウムン ピョナル ナリ オプジマン
내가 알 게 될 또 다른 하늘아래
ネガ アル ゲ デュル ド タルン ハニュラレ
절대 놓치기 싫은 사람이죠 그댄
チョルデ ノッチギ シルン サラミジョ クデン
가끔 돌아봐줘요 흩어졌던 날들이
カクン トラパジョヨ フトジョッソドン ナルドゥリ
언젠가는 하나 될 수 있도록
オンジェンガヌン ハナ デル ス イットロッ
oh 이 밤 지나면 그대 돌아와 줄까
イ パム チナミョン クデ ドラワ チュルカ
아침의 눈부신 햇살처럼
アチメ ヌンプシン ヘッサ(ル)チョロン

그대 오기 힘들면 그냥 손짓만 해요
クデ オギ ヒンドゥミョン クニャン ソンジッマネヨ
언제든지 내가 달려갈 테니
オンジェドゥンジ ネガ タリョガル テニ
그대의 곁으로 내가 갈게요
クデエ キョトゥロ ネガ カルケヨ


Posted by arisu at 01:18 AM | Comments [0]

May 02, 2005

●新入社員OSTオルゲッナヨ(ハングル)

모르겠나요...
(知らないんですか)

이러는 내가 아닌데 이랬던 내가 아닌데
그 쉬운 말조차 제대로 못하고
왜 멀리서 바라만 보는지

눈물이 나려 하는데...가슴이 아파오는데
겉으론 그런 일 전혀 없는 것처럼 더 크게
웃어 보이지만

나의 모습이 자꾸 변해가네요
모르겠나요 그댄 수없이 나를 봐도

어떡해요 나 이제 그댈 알기 전으로
돌아가긴 너무 늦은 것 같아

지나쳐 가려 했는데...모른 척 하려했는데
누가 붙잡은 듯 그댈 향한 마음은 그 자릴
떠나려 않네요

좀 더 가까이 다가가도 되나요
스쳐 지나갈 틈 조차 없는 건가요

누가 그대 마음을 먼저 가져갈까봐
나의 마음은 편할 날이 없지만

내가 알 게 될 또 다른 하늘아래
절대 놓치기 싫은 사람이죠 그댄

가끔 돌아봐줘요 흩어졌던 날들이
언젠가는 하나 될 수 있도록

oh 이 밤 지나면 그대 돌아와 줄까
아침의 눈부신 햇살처럼

그대 오기 힘들면 그냥 손짓만 해요
언제든지 내가 달려갈 테니

그대의 곁으로 내가 갈게요

Posted by arisu at 02:47 AM | Comments [0]

April 28, 2005

●クナリオミョン新入社員OST(カタカナ)

sinipusaon28.jpg



그날이 오면

십년을 돌려 논대도 망설임 없이 다시 갈수 있어
シ(プ)ニョル ドリョ ノンデド マ(ン)ソリ モプシ タシ カ(ル)ス イッソ

모질게 날 거치던 그 매일매일 모두가
モジ(ル)ゲ ナル コチドン ク メイルメイル モドゥガ

지치지 않는 날 있게 했잖아
チチジ アンヌ ナ リッケ ヘッチャナ

세상이 외면한대도 이젠 아픈 상처도 내겐 상관없어
セサニ ウェミョ(ン)ハンデド イジェン アプン サンチョド ネゲン サングァノプソ

거칠게 날 밀어낼 힘겨운 벽도 내게
コチルゲ ナル ミロネル ヒムキョウン ピョッド ネゲ

굳은 다짐만 더 크게 할뿐야
クッドゥン タチムマン ド クゲ ハ(ル)プニャ

기억해 내겐 그 어떤 아픔이 온다고 해도 견딜 이유가 생겼어
キオケ ネゲン ク オットン アプミ オンダゴ ヘド キョンディル イユガ センキョッソ

내 앞에 놓인 차가운 어둠뿐이었던 길에 너라는 불빛이 있는걸
ネ アペ ヌヒン チャガウン オデゥ(ム)プニオッドン キレ ノラヌ プッピチ イッヌンゴル

한숨이 깊어진대도 눈물 말라도 난 멈출 순 없어
ハ(ン)スミ キポチンデド ヌ(ン)モル マラド ナン モンチョル シュン オプソ

세상이 내게 남긴 시련과 거짓 속에서
セサニ ネゲ ナンギン シリョングァ コチッ ソケソ

누구보다도 난 강해진거야
ユグポダド ナン カンゲチンゴヤ

기억해 내겐 그 어떤 아픔이 온다고 해도 견딜 이유가 생겼어
キオケ ネゲン ク オットン アプミ オンダゴ ヘド キョンディル イユガ センギョッソ

내 앞에 놓인 차가운 어둠뿐이었던 길에 너라는 불빛이 있는걸
ネ オペ ヌヒン チャガウン オドゥ(ム)プニオットン キレ ノラヌ プ(ル)ピチ イッヌゴル

아직 난 네겐 못해온 아껴둔 얘기가 있어 매일 입속을 맴도는
アジッナン ネゲ モセオン アッキョドゥン エギガ イッソ メイル イ(プ)ソク(ル) メムドヌン

언젠가 내가 니앞에 더 크게 서게 될 그날
オンジェンガ ネガ ニアペ ド クゲ ソゲ デェル クナル

그날에 난 말해줄거야 널 사랑해
クナレ ナン マレ チュルガヤ ノル サランヘ


Posted by arisu at 01:41 AM | Comments [0]

●クナリオミョン新入社員OST(ハングル語)

그날이 오면
십년을 돌려 논대도 망설임 없이 다시 갈수 있어
모질게 날 거치던 그 매일매일 모두가
지치지 않는 날 있게 했잖아
세상이 외면한대도 이젠 아픈 상처도 내겐 상관없어
거칠게 날 밀어낼 힘겨운 벽도 내게
굳은 다짐만 더 크게 할뿐야
기억해 내겐 그 어떤 아픔이 온다고 해도 견딜 이유가 생겼어
내 앞에 놓인 차가운 어둠뿐이었던 길에 너라는 불빛이 있는걸
한숨이 깊어진대도 눈물 말라도 난 멈출 순 없어
세상이 내게 남긴 시련과 거짓 속에서
누구보다도 난 강해진거야
기억해 내겐 그 어떤 아픔이 온다고 해도 견딜 이유가 생겼어
내 앞에 놓인 차가운 어둠뿐이었던 길에 너라는 불빛이 있는걸
아직 난 네겐 못해온 아껴둔 얘기가 있어 매일 입속을 맴도는
언젠가 내가 니앞에 더 크게 서게 될
그날그날에 난 말해줄거야 널 사랑해


Posted by arisu at 01:27 AM | Comments [0]

April 27, 2005

●I Swear(ハングル)Group S

I SwearのM/V

[지훈] 아직 마르지 않는 눈물 내게 유난히 길던 밤들
슬픔이 모두 마르기 전에 기억을 모두 지우기 전에
[All] I swear my everything in my heart
슬픔이 전부라 해도 눈물뿐이라도
[All] I swear my love that you're everlasting
기다림이 전부라도 슬픔뿐이라도 기다려사랑해 사랑해
[강타] just wanna give you my heart
[강타] 비가 내렸으면 좋겠어 햇살 좋은날엔 니가 더 보고싶어
[혜성] 시간이 빨리 가면 좋겠어 니가 없는 난 하루가 일년 같아
[All] 시간이 흘러 널 잊게되면 난 누군갈 또 만나겠지
[지훈] 헤어짐이 슬픈 건 모두 잊겠단 약속인걸
[All] I swear my everything in my heart
슬픔이 전부라 해도 눈물뿐이라도
[All] I swear my love that you're everlasting
기다림이 전부라도 슬픔뿐이라도 기다려사랑해 사랑해
[강타] just wanna give you my heart
[강타] 좀더 차가웠음 좋겠어 따뜻했던 모습 기억도 나지 않게
[혜성] 니가 죽었으면 좋겠어 작은 희망도 가질 수 가 없도록
[All] 사랑이란 걸 너뿐이란 걸 떠난 후에야 알게됐지만
[지훈] 내가 할 수 있는 건 오직 이별 뿐 이라는 걸
[All] 사랑이라는 거 이제야 알았어
[All] 언제까지라도 기다려 영원히
[All] I swear my everything in my heart
슬픔이 전부라 해도 눈물뿐이라도
[All] I swear my love that you're everlasting
기다림이 전부라도 슬픔뿐이라도
[All] I swear my Everything in my heart
슬픔이 전부라 해도 눈물뿐이라도
[All] I swear my love that you're everlasting
기다림이 전부라도 슬픔뿐이라도 기다려사랑해 사랑해
[강타] just wanna give you my heart
[지훈] 아직 마르지 않는 눈물

Posted by arisu at 12:42 AM | Comments [0]